Below, I translated the lyrics of the song Hundert Jahre Eiszeit by Capital Bra from German to English.
Baby, komm, wir zählen heut die Sterne auf dem Dach
Baby, come on, let's count the stars on the roof today
Die ganze Nacht lang bleib' ich mit dir wach
I stay awake with you all night long
Immer, wenn du lachst, wird es leise in der Stadt
Whenever you laugh, the city becomes quiet
Ruf mich an und wir bleiben heute wach
Call me and we'll stay awake today
Babe, ich weiß, zwischen uns läuft es grade nicht perfekt
Babe, I know things aren't perfect between us right now
Wie oft rufst du an, wie oft drück' ich dich weg?
How often do you call, how often do I push you away?
Ich fahr' alleine mit einem offenen Verdeck
I'm driving alone with the top down
Damit keiner denkt, dass ich mich versteck'
So that no one thinks that I'm hiding
Geht die Sonne grade unter oder grade auf? (Grade auf)
Is the sun just setting or rising? (level up)
Babe, ich glaub', du hast mein Zeitgefühl geklaut
Babe, I think you stole my sense of time
Baby, ja, wir streiten beide, es wird wieder laut (wieder laut)
Baby, yeah, we both argue, it's getting loud again (loud again)
Ich glaub', du hast mein Zeitgefühl geklaut
I think you stole my sense of time
Baby, komm, wir zählen heut die Sterne auf dem Dach
Baby, come on, let's count the stars on the roof today
Die ganze Nacht lang bleib' ich mit dir wach
I stay awake with you all night long
Immer, wenn du lachst, wird es leise in der Stadt
Whenever you laugh, the city becomes quiet
Ruf mich an und wir bleiben heute wach
Call me and we'll stay awake today
Komm' nicht klar auf deinen Lifestyle (ey)
Can't figure out your lifestyle (ey)
Dachte, wir schlagen im Takt, aber du hast es verkackt
Thought we were hitting the beat, but you fucked it up
Tränen tropfen in den Weißwein (ey)
Tears drip into the white wine (ey)
Auf dich zu warten in der Nacht bringt mich um meinen Verstand
Waiting for you at night is driving me crazy
Ist wie hundert Jahre Eiszeit
It's like a hundred years of ice age
Und du gehst wieder mal nicht ran, schrei' im Block deinen Namen
And you don't answer again, you scream your name in the block
Bei uns schneit die Polizei rein
The police come to our house
Während ich nur ganz allein wein', oh-ah, oh-ah, oh
While I'm just crying all alone, oh-ah, oh-ah, oh
Wenn du fragst, wie's bei mir läuft
If you ask how things are going for me
Sag' ich, alles wär fantastisch
I say everything is fantastic
Aber du weißt, dass ich grad lüge
But you know I'm lying right now
Doch ich mach' dis nicht mit Absicht
But I don't do this on purpose
Sag mir alles, was du willst
Tell me anything you want
Aber sag mir nicht, du hasst mich
But don't tell me you hate me
Denn ich mach' die Scheiße nur für dich, für sieben Tage Nachtschicht
Because I do this shit just for you, for seven days on night shift
Rund um die Uhr bin ich gefickt
I'm fucked around the clock
Sag mir nicht, du machst es nicht mit
Don't tell me you're not doing it
Shit, ich will nur, dass du meine Lage verstehst
Shit, I just want you to understand my situation
Ich mach' das, damit du nicht arbeiten gehst
I'm doing this so you don't go to work
Seit Tagen nachts alleine und du fragst dich, wo ich bleibe
Alone at night for days and you're wondering where I'm staying
Doch ich bin immer, wo das Geld ist
But I'm always where the money is
Weil die Straße mich begleitet
Because the road accompanies me
Baby, komm, wir zählen heut die Sterne auf dem Dach
Baby, come on, let's count the stars on the roof today
Die ganze Nacht lang bleib' ich mit dir wach
I stay awake with you all night long
Immer, wenn du lachst, wird es leise in der Stadt
Whenever you laugh, the city becomes quiet
Ruf mich an und wir bleiben heute wach
Call me and we'll stay awake today
Komm' nicht klar auf deinen Lifestyle (ey)
Can't figure out your lifestyle (ey)
Dachte, wir schlagen im Takt, aber du hast es verkackt
Thought we were hitting the beat, but you fucked it up
Tränen tropfen in den Weißwein (ey)
Tears drip into the white wine (ey)
Auf dich zu warten in der Nacht bringt mich um meinen Verstand
Waiting for you at night is driving me crazy
Ist wie hundert Jahre Eiszeit
It's like a hundred years of ice age
Und du gehst wieder mal nicht ran, schrei' im Block deinen Namen
And you don't answer again, you scream your name in the block
Bei uns schneit die Polizei rein
The police come to our house
Während ich nur ganz allein wein', oh-ah, oh-ah, oh
While I'm just crying all alone, oh-ah, oh-ah, oh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.