Below, I translated the lyrics of the song 110 by Capital Bra from German to English.
Wenn wir uns doch lieben (oh-oh), warum tun wir uns weh?
If we love each other (oh-oh), why do we hurt each other?
Ich weiß, ich hab's übertrieben (oh-oh), doch will nicht, dass du gehst
I know I overdid it (oh-oh), but I don't want you to go
Du schreist mich an und ich geb' dir die Schuld
You yell at me and I blame you
Und der Nachbar von oben wählt 110
And the neighbor upstairs dials 110
Mann, wenn wir uns doch lieben
Man, if only we love each other
Warum tut es so weh?
Why does it hurt so much?
Und wenn sie sagen, „Scheiß auf ihn, er hat 'n Schaden'
And when they say, "Screw him, he's damaged"
Du kannst mich alles fragen und ich zeig' dir alle Karten
You can ask me anything and I'll show you all the cards
Du kannst dich auf mich verlassen, ich würd' dich nie verlassen
You can rely on me, I would never leave you
Ja, ich wär' da für dich, auch, wenn dich alle hassen
Yes, I would be there for you, even if everyone hated you
Und ich würde mit dir alles teilen, auch wenn ich wenig habe
And I would share everything with you, even if I have little
Aber das ist keine Liebe, das ist Ehrensache
But that's not love, that's a matter of honor
Bitches, die mich liken und mir schreiben
Bitches who like me and write to me
Ja, ich weiß, dass du das alles scheiße findest
Yes, I know you think this all sucks
Aber es bleiben Bitches
But they remain bitches
Kein Plan, ich denke grade an dich
No plan, I'm thinking about you right now
Ich will zeigen, was ich fühle, doch ich kann's nicht
I want to show what I feel, but I can't
Doch du sollst wissen, ich hab' keine böse Absicht
But you should know that I have no bad intentions
Deswegen schick' ich diese Nachricht
That's why I'm sending this message
Wenn wir uns doch lieben (oh-oh), warum tun wir uns weh?
If we love each other (oh-oh), why do we hurt each other?
Ich weiß, ich hab's übertrieben (oh-oh), doch will nicht, dass du gehst
I know I overdid it (oh-oh), but I don't want you to go
Du schreist mich an und ich geb' dir die Schuld
You yell at me and I blame you
Und der Nachbar von oben wählt 110
And the neighbor upstairs dials 110
Mann, wenn wir uns doch lieben
Man, if only we love each other
Warum tut es so weh?
Why does it hurt so much?
Bei uns ist bisschen anders, wir kennen uns seit dem Spielplatz
Things are a little different for us, we've known each other since the playground
Nur wir zwei, damals schon im Jugendheim
Just the two of us, already in the youth home back then
Findest mich nicht komisch, weil ich ständig mit mir Krieg hab'
Don't you think I'm weird because I'm always at war with myself?
Du liebst mich, obwohl ich es am wenigsten verdient hab'
You love me even though I deserve it the least
Mein Herz ist gebrochen und ich schreib's auf
My heart is broken and I'm writing it down
Gläser fliegen, Türen knallen, denn wir fallen und wir schreien laut
Glasses fly, doors slam because we fall and we scream loudly
Deine Freundinnen, die hassen mich
Your friends hate me
Denn ich häng' besoffen in der Bar, nächtelang, und nimm die Kasse mit
Because I hang out drunk in the bar all night long and take the cash register with me
Weil du die ganze Nacht wartest, wenn ich draußen bin
'Cause you wait all night when I'm out
Rauche Kippen, saufe Gin, aus dem Augen aus dem Sinn
Smoke fags, drink gin, out of sight out of mind
Doch du sollst wissen, ich hab' keine böse Absicht
But you should know that I have no bad intentions
Deswegen schick' ich diese Nachricht
That's why I'm sending this message
Wenn wir uns doch lieben (oh-oh), warum tun wir uns weh?
If we love each other (oh-oh), why do we hurt each other?
Ich weiß, ich hab's übertrieben (oh-oh), doch will nicht, dass du gehst
I know I overdid it (oh-oh), but I don't want you to go
Du schreist mich an und ich geb' dir die Schuld
You yell at me and I blame you
Und der Nachbar von oben wählt 110
And the neighbor upstairs dials 110
Mann, wenn wir uns doch lieben
Man, if only we love each other
Warum tut es so weh?
Why does it hurt so much?
Ich vermiss', wie wir waren
I miss what we were like
Eben waren wir noch da
We were just there
Und du lagst in meinem Arm
And you were in my arms
Was haben wir getan?
What did we do?
Wir kommen nicht mehr klar
We can't cope anymore
Warum ist es so hart?
Why is it so hard?
Wenn wir uns doch lieben (oh-oh), warum tun wir uns weh?
If we love each other (oh-oh), why do we hurt each other?
Ich weiß, ich hab's übertrieben (oh-oh), doch will nicht, dass du gehst
I know I overdid it (oh-oh), but I don't want you to go
Du schreist mich an und ich geb' dir die Schuld
You yell at me and I blame you
Und der Nachbar von oben wählt 110
And the neighbor upstairs dials 110
Mann, wenn wir uns doch lieben
Man, if only we love each other
Warum tut es so weh?
Why does it hurt so much?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.