Below, I translated the lyrics of the song Was ist schon für immer by Xavier Naidoo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Du bist so heilvoll für meine seele und so viel mehr
You are so healing for my soul and so much more
Du bist so wundervoll und wunderschön und es wird schwer
You are so wonderful and beautiful and it will be hard
Zu beschreiben in den zeilen, wie bring' ich es näher?
To describe in the lines, how do I bring it closer?
Bist der die-eine-und-sonst-keine-moment in meinem leben
Is the one-and-other-no-moment in my life
Huh-huh, huh-huh-huh
Huh-huh, huh-huh-huh
Huh-huh, huh-huh-huh
Huh-huh, huh-huh-huh
Was ist schon für immer gegen jetzt?
What's against now forever?
Was ist schon für immer gegen jetzt, meine liebe?
What's against now forever, my dear?
Gegen die ewigkeit, liebste?
Against the eternity, dearest?
Gegen jetzt, meine liebe?
Towards now, my dear?
Gegen die ewigkeit, liebste?
Against the eternity, dearest?
Und ich seh' schon unsre kinder renn'n
And I see' already our children renn'n
Und auch würden wir uns niemals trenn'n
And we would never separate
Und wenn wir jemals sterben, könn'n sie nach uns
And if we ever die, they can go after us
Theater und straßen und plätze benenn'n
Theatres and streets and squares
Aber was ist schon für immer gegen jetzt?
But what's against now forever?
Was ist schon für immer gegen jetzt, meine liebe?
What's against now forever, my dear?
Gegen die ewigkeit, liebste?
Against the eternity, dearest?
Gegen jetzt, meine liebe?
Towards now, my dear?
Gegen die ewigkeit, liebste?
Against the eternity, dearest?
Uh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Bridge
Und an dem tag, als ich in deine augen sah
And on the day when I looked into your eyes
Wurde mir klar, meine träume werden wahr
Was I realize my dreams come true
Wie lang hab' ich schon nicht mehr an den tag geglaubt
How long have I not believed in the day?
Jemand, der bei mir bleibt bis in die ewigkeit
Someone who stays with me forever
Aber was ist schon für immer gegen jetzt?
But what's against now forever?
Was ist schon für immer gegen jetzt, meine liebe?
What's against now forever, my dear?
Wir geh'n in die ewigkeit, liebste
We go into eternity, dearest
Gegen jetzt, meine liebe?
Towards now, my dear?
Geh'n in die ewigkeit, liebste
Go to eternity, dearest
Uh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Xavier Naidoo, Jules Kalmbacher