Below, I translated the lyrics of the song Stille by Xavier Naidoo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wenn die dunkelheit das licht wär'
If the darkness were the light'
Seh' ich in der dunklen nacht mehr
See' I in the dark night more
Dann wär' das firmament ein lichtmeer
Then the firmament would be a sea of light
So ein schwarz geflecktes lichtmeer
Such a black spotted sea of light
Würde vom morgenrot bis zum abendgrau
Would be from morning red to evening grey
Einfach in den himmel schau'n
Simply in the sky schau'n
Hört sie in der stille leise melodien
Hear them in the quiet quiet melodies
Die ihre wurzeln durch die erde zieh'n
The ones pulling their roots through the earth
Werde helle schatten werfen
Will cast bright shadow
Wie regentropfen auf die erde
How raindrops to the earth
Hört sie in der stille leise melodien
Hear them in the quiet quiet melodies
Die ihre wurzeln durch die erde zieh'n
The ones pulling their roots through the earth
Werde helle schatten werfen
Will cast bright shadow
Wie regentropfen auf die erde
How raindrops to the earth
Man gäb' uns limonade
Man gäb' us lemonade
Machten zitronen daraus
Making lemons out of it
Eine wiese erwüchse
A meadow grow
Aus einem blumenstrauß
From a bouquet of flowers
Schaute zu dir in den himmel hoch
Looked up to you in the sky
Durch mein tauperlenteleskop
Through my detoperated telescope
Hört sie in der stille leise melodien
Hear them in the quiet quiet melodies
Die ihre wurzeln durch die erde zieh'n
The ones pulling their roots through the earth
Werde helle schatten werfen
Will cast bright shadow
Wie regentropfen auf die erde
How raindrops to the earth
Hört sie in der stille leise melodien
Hear them in the quiet quiet melodies
Die ihre wurzeln durch die erde zieh'n
The ones pulling their roots through the earth
Werde helle schatten werfen
Will cast bright shadow
Wie regentropfen auf die erde
How raindrops to the earth
Bridge
Und ist das letzte lied erklungen
And is the last song sounded
Ertönt der lobgesang der stummen
Sounds the hymn of praise of the mute
Ist erst das letzte lied erklungen
Only the last song has been heard
Ertönt der lobgesang der s—, der lobgesang der stummen
Sounds the hymn of praise of the s—, the hymn of praise of the silent
Hört sie in der stille leise melodien
Hear them in the quiet quiet melodies
Die ihre wurzeln durch die erde zieh'n
The ones pulling their roots through the earth
Werde helle schatten werfen
Will cast bright shadow
Wie regentropfen auf die erde
How raindrops to the earth
Hört sie in der stille leise melodien
Hear them in the quiet quiet melodies
Die ihre wurzeln durch die erde zieh'n
The ones pulling their roots through the earth
Werde helle schatten werfen
Will cast bright shadow
Wie regentropfen auf die erde
How raindrops to the earth
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Xavier Naidoo, Samuel Harfst, Jules Kalmbacher