Below, I translated the lyrics of the song Bitte frag mich nicht by Xavier Naidoo from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bitte frag mich nicht, was los mit mir ist
Please don't ask me what's going on with me
Und ob ich dich noch lieb'
And whether I still love you'
Wenn das alles ist, das übrig ist
If that's all that's left
Nehm' ich den abschiedsbrief
Take the farewell letter
Es ist leider wirklich wahr
It's really true
Ich war viel zu selten da
I was far too rare
Doch ich tat es niemals gern
But I never liked to do it
Ich wär' lieber nah als fern
I'd rather be close than far away
Denn ich liebe dich
Because I love you
Warum glaubst du mir nicht?
Why don't you believe me?
Warum traust du mir nicht?
Why don't you trust me?
Und siehst mir nicht mal ins gesicht?
And don't even look me in the face?
Denn ich liebe dich
Because I love you
Warum glaubst du mir nicht?
Why don't you believe me?
Warum traust du mir nicht?
Why don't you trust me?
Und siehst mir nicht mal ins gesicht
And don't even look me in the face
Bitte frag mich nicht, was los mit mir ist
Please don't ask me what's going on with me
Und ob ich dich noch lieb'
And whether I still love you'
Wenn das alles ist, das übrig ist
If that's all that's left
Nehm' ich den abschiedsbrief
Take the farewell letter
Denkst du, ich lass' dich gern allein
Do you think I'll leave you alone?
Ich würde lieber bei dir sein
I'd rather be with you
Du weißt genau, es wird nicht geh'n
You know exactly, it's not going to go
Denn da sind dinge am entsteh'n
Because there are things at the stand
Die ich geplant hab', du wirst seh'n
The one I've planned, you'll see
Danach wird alles wieder gut
After that, everything will be fine again
Trotz deiner trauer, deiner wut
Despite your grief, your rage
Trotz deiner trauer, deiner wut
Despite your grief, your rage
Bitte frag mich nicht, was los mit mir ist
Please don't ask me what's going on with me
Und ob ich dich noch lieb'
And whether I still love you'
Wenn das alles ist, das übrig ist
If that's all that's left
Nehm' ich den abschiedsbrief
Take the farewell letter
Nein, ich lass' keinen kampf entsteh'n
No, I don't let a fight arise
Ich will dir immer in die augen seh'n könn'n
I always want to look you in the eyes
Du sagst, du liebst mich noch
You say you still love me
Und dass du auf meine einsicht hoffst
And that you hope for my insight
Dann lass mich besser geh'n
Then let me go better
Ich will dir nicht im wege steh'n
I don't want to stand in the way of you
Ich lass' dich besser geh'n
I'll let you go better
Ich will dir nicht mehr im wege steh'n
I don't want to stand in the way of you any more
Bitte frag mich nicht, was los mit mir ist
Please don't ask me what's going on with me
Und ob ich dich noch lieb'
And whether I still love you'
Wenn das alles ist, das übrig ist
If that's all that's left
Nehm' ich den abschiedsbrief
Take the farewell letter
Bitte frag mich nicht, was los mit mir ist
Please don't ask me what's going on with me
Und ob ich dich noch lieb'
And whether I still love you'
Wenn das alles ist, das übrig ist
If that's all that's left
Nehm' ich den abschiedsbrief
Take the farewell letter
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Philippe Van Eecke, Xavier Naidoo