Below, I translated the lyrics of the song Ich Warte Bis Du Kommst by Xavier Naidoo from German to English.
Die Engel Gottes weinen
The angels of God are crying
Wo Liebende sich trennen
Where lovers part ways
Wie werd' ich leben können
How will I be able to live
O Mädchen, ohne dich?
Oh girl, without you?
Ein Fremdling allen Freuden
A stranger to all joys
Leb' ich fortan dem Leiden
I will live henceforth in suffering
Und du? Und du?
And you? And you?
Vielleicht auf ewig vergisst Luisa mich
Maybe Luisa will forget me forever
Vielleicht auf ewig vergisst sie mich
Maybe she will forget me forever
Mir fehlen die Worte zu beschreiben, was ich hör' und was ich seh'
I lack the words to describe what I hear and what I see
Es ist unglaublich, ich begreif' nicht, was ich hör' und was ich seh'
It's unbelievable, I don't understand what I hear and what I see
Ich übertreib' nicht, ich beschreib' nur schlecht
I'm not exaggerating, I'm just describing poorly
Mir fehlen die Worte
I lack the words
Echt, ich will es nur versuchen, dieses an dein Ohr zu rufen
Really, I just want to try to call this into your ear
Ich warte bis du kommst
I'll wait until you come
Ich werd' warten bis du kommst
I will wait until you come
Raum und Zeit sind aufgebrochen
Space and time are broken
Jede Richtung können sie nehmen und du kannst mit ihnen sprechen
They can take any direction and you can speak with them
Ich werd' sie verstehen
I will understand them
Ich werd' mich dorthin begeben
I will go there
Wo sie gerne von dir reden
Where they like to talk about you
Ich werd' dein Rufen hören und nichts wird mehr stören
I will hear your call and nothing will disturb us anymore
Wir werden uns verbrüdern, wir werden uns verschwören
We will become brothers, we will conspire
Ich warte bis du kommst
I'll wait until you come
Ich werd' warten bis du kommst
I will wait until you come
Eine ernst zunehmende Unsterblichkeit kommt auf uns zu
A serious immortality is coming towards us
Und ich muss sie begreifen und greifen musst auch du
And I have to understand it, and you have to grasp it too
Ich komm nicht zur Ruh
I can't find peace
Viele Geister beißen zu
Many spirits bite
Man verliert Herzblut
One loses lifeblood
Das kann ich dir nicht wünschen
I can't wish that for you
Ich wünsche dir Mut und hoff', es geht dir gut
I wish you courage and hope you're doing well
Ich warte bis du kommst
I'll wait until you come
Ich werd' warten bis du kommst
I will wait until you come
Raum und Zeit sind aufgebrochen
Space and time are broken
Jede Richtung können sie nehmen
They can take any direction
Und du kannst mit ihnen sprechen
And you can speak with them
Ich werd' sie verstehen
I will understand them
Ich werd' mich dorthin begeben
I will go there
Wo sie gerne von dir reden
Where they like to talk about you
Ich werd' dein Rufen hören und nichts wird mehr stören
I will hear your call and nothing will disturb us anymore
Wir werden uns verbrüdern, wir werden uns verschwören
We will become brothers, we will conspire
Ich warte bis du kommst
I'll wait until you come
Ich werd' warten bis du kommst
I will wait until you come
Du würdest Augen machen, deine Ohren würden lachen
You would be amazed, your ears would laugh
Du könntest dir alles anhören „Geigenspiel zum Schrei des Drachen'
You could listen to everything, "violin play to the dragon's scream"
Unzählige Klänge könntest du jetzt sogar selber machen
Countless sounds you could even make yourself now
Musik ist jetzt beliebig geworden wie 1000 andere Sachen
Music has become as arbitrary as a thousand other things
Ein richtig neues Ding will und wird hier scheinbar keiner schaffen
No one seems to be able to create something truly new here
Musikalisch gesehen entwickeln wir uns zu Menschenaffen
Musically speaking, we are evolving into apes
Ein richtig neues Ding will und wird hier scheinbar keiner schaffen
No one seems to be able to create something truly new here
Du solltest wieder runterkommen und 'nen neuen Brand entfachen
You should come down again and ignite a new fire
Was soll ich sagen, du hast alles schon geschrieben
What should I say, you have already written everything
Deine Nachwelt ist dir eine adäquate Antwort schuldig geblieben
Your posterity owes you an adequate answer
Du Wunderkind, sag uns, wo die Wunder sind
You prodigy, tell us, where are the wonders?
Vom Lärm umringt sind wir für die Wunder blind
Surrounded by noise, we are blind to the wonders
Und gewillt blind zu bleiben
And willing to remain blind
Doch deine Musik kann ein Weg daraus sein
But your
Kann ein Weg daraus sein
May be a way out of it
Bild dir nichts ein, es sollte so sein, Herr Mozart
Don't imagine anything, it should be like that, Mr. Mozart
Ich werd' dein Rufen hören und nichts wird mehr stören
I will hear your call and nothing will bother you anymore
Wir werden uns verbrüdern, wir werden uns verschwören
We will fraternize, we will conspire
Ich warte bis du kommst
I'll wait until you arrive
Ich werd' warten bis du kommst
I'll wait until you come
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.