Below, I translated the lyrics of the song Zu Ende by Samra from German to English.
Von abends noch im Park und dann Arm in Arm nach Haus gehen
Out in the park at night then walking home arm in arm
Zu: „Nerv' mich bitte nicht', und dann einfach wieder auflegen
To: “Please don't bug me,” then just hanging up
Fahren zusammen in die Türkei, nachts packen und dann losfahren
We drive to Turkey together, pack at night then roll out
Zu: „Du fuckst mich wieder ab', ich schlaf' alleine auf dem Sofa
To: “You're f*cking me off again, I'm sleeping alone on the couch”
Und wir streiten bis die Stimme bricht
And we fight till our voices crack
Ich hör' dir zu, aber ich hör' dich nicht
I listen to you but I don't hear you
Du willst wissen, ob da noch was ist
You wanna know if there's still something there
Doch diese Worte find' ich nicht
But I can't find the words
Verdammt, was ist mit uns passiert?
Damn, what happened to us?
Sind wir wirklich zu Ende?
Are we really over?
Ich hab' dich so geliebt
I loved you so much
Und jetzt rauch' ich wieder Kette
And now I'm chain-smoking again
Ich schleppe irgendjemand ab
I hook up with somebody
Und ich fühle mich wie das Letzte
And I feel like sh*t
Mann, was haben wir bloß gemacht?
Man, what the hell did we do?
Sind wir wirklich zu Ende?
Are we really over?
Wir beide im Wagen, wir streiten, ich rase
Both of us in the ride, we argue, I'm speeding
Ich will mich vertragen, doch du willst mich schlagen
I wanna make up but you wanna hit me
Dein Vater will uns trennen, weil wir Krieg haben
Your dad wants to split us 'cause we're at war
Ich hab' nicht viel, trotzdem gehen wir beide in den Louis V-Laden
I don't have much, still we walk into the Louis V store
Baby, es ist wie Karma, hass' jeden, der dir nah war
Baby, it's like karma, hate everyone who was close to you
Und jetzt bin ich auf Schnee wie ein Schifahrer
And now I'm on snow like a skier
Ich lasse dich warten und du fragst, ob ich noch heute komme
I keep you waiting and you ask if I'm still coming tonight
Ich steck' seit ein paar Stunden in der Polizeikontrolle
I've been stuck in a police check for hours
Voll auf Drogen, zu viele Rauschmittel
High on drugs, way too many substances
Kann nicht nach oben, hab' keine Hausschlüssel
Can't go upstairs, I got no house keys
Ich seh' dich hinter mir im Spiegelbild
I see you behind me in the mirror
Und du willst mich killen wie im Liebesfilm
And you wanna kill me like in a romance flick
Du weinst, es tut mir leid
You're crying, I'm sorry
Ich weiß, ich bin wieder zu betrunken
I know I'm too drunk again
Mir ist kalt, ich frier' ein
I'm cold, I'm freezing up
Ganz allein, doch ich wart' auf dich hier unten
All alone, but I'm waiting for you down here
Verdammt, was ist mit uns passiert?
Damn, what happened to us?
Sind wir wirklich zu Ende?
Are we really over?
Ich hab' dich so geliebt
I loved you so much
Und jetzt rauch' ich wieder Kette
And now I'm chain-smoking again
Ich schleppe irgendjemand ab
I hook up with somebody
Und ich fühle mich wie das Letzte
And I feel like sh*t
Mann, was haben wir bloß gemacht?
Man, what the hell did we do?
Sind wir wirklich zu Ende?
Are we really over?
Und wir streiten bis die Stimme bricht
And we fight till our voices crack
Ich hör' dir zu, aber ich hör' dich nicht
I listen to you but I don't hear you
Du willst wissen, ob da noch was ist
You wanna know if there's still something there
Doch diese Worte find' ich nicht
But I can't find the words
Verdammt, was ist mit uns passiert?
Damn, what happened to us?
Sind wir wirklich zu Ende?
Are we really over?
Ich hab' dich so geliebt
I loved you so much
Und jetzt rauch' ich wieder Kette
And now I'm chain-smoking again
Ich schleppe irgendjemand ab
I hook up with somebody
Und ich fühle mich wie das Letzte
And I feel like sh*t
Mann, was haben wir bloß gemacht?
Man, what the hell did we do?
Sind wir wirklich zu Ende?
Are we really over?
Sind wir wirklich zu Ende?
Are we really over?
Sind wir wirklich zu Ende?
Are we really over?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing
Elif Demirezer, Hussein Akkouche, Konstantin Scherer, Robin Haefs, Vincent Stein, Wim Treuner