Below, I translated the lyrics of the song Regen by Samra from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Brachiale Liebe, draußen sind wir Diebe
Brutal love, outside we are thieves
Überfall auf Sprint, weil wir brauchen für die Miete
Raid on Sprint because we need it for the rent
Schon im Sandkasten konnt' mich keiner anfassen
Even in the sandpit, no one could touch me
Ich attackiere, ergreif' Initiative
I attack, take initiative
Ich komm' von ganz unten, Löcher in den Sachen und der Magen leer
I come from the bottom, with holes in my clothes and an empty stomach
Wallah, frag Cataleya, heute dreh' ich nachts Runden
Wallah, ask Cataleya, today I'm doing rounds at night
Plötzlich alles schwarz, keine Farben mehr
Suddenly everything is black, no more colors
Wieder angetrunken in 'nem Panamera
Drunk again in a Panamera
Handgelenk 70k, alle kriegen Panik
Wrist 70k, everyone panics
Benzer, G-Wagon, Fasson, der Haarschnitt
Benzer, G-Wagon, style, the haircut
Undercover Colt, meine Wumme ist geladen
Undercover Colt, my weapon is loaded
Hol' den Stoff und dann Flucht mit dem Wagen
Get the stuff and then escape in the car
Die Bitch snifft das MDMA
The bitch snorts the MDMA
Drück' aufs Gas, dreihundert km/h, rrah, rrah
Hit the gas, three hundred km/h, rrah, rrah
Keine Zeit zu verschwenden
No time to waste
Ich bin gekommen, um den Scheiß zu beenden, rrah
I came to end this shit, rrah
Geb' Gas im AMG
Step on the gas in the AMG
Bin wieder mal benebelt
I'm dazed again
Die Kugeln abgezählt
Counted the balls
Schüsse fallen im Regen
Shots are fired in the rain
Kauf' Gold von Cartier
Buy gold from Cartier
Und ihr müsst damit leben
And you have to live with it
Schrotflinte abgesägt
Shotgun sawed off
Erst schießen und dann reden
First shoot and then talk
Zu viel Geld auf dem Konto, ich seh' es nur noch digital
Too much money in the account, I only see it digitally
Egal, was passiert, wir bleiben kriminal
No matter what happens, we remain criminals
Nur Mama wusste immer, was ich vorhatte
Only mom always knew what I was up to
Die Mordwaffe liegt geladen in der Sporttasche
The murder weapon is loaded in the sports bag
Roll auf Chrom, Jacky, Tramadol
Roll on Chrom, Jacky, Tramadol
Ich hab' Halsscherzen, Bruder, bring' mir Marlboro Menthol
I've got a headache, brother, bring me Marlboro Menthol
Meine Sinne sind betäubt, wer ist Feind, wer ist Freund?
My senses are numb, who is enemy, who is friend?
Viele Wege waren falsch, doch hab keinen Schritt bereut, Bra
Many paths were wrong, but I didn't regret a single step, Bra
TEC-TEC, in dem Backpack sind sechs Kilo
TEC-TEC, there are six kilos in the backpack
Denn manchmal hast du keine Wahl in dieser Drecks-Siedlung
Because sometimes you don't have a choice in this dirty settlement
Ich dachte jeden Tag nur, wo nehm' ich die Kohle her?
Every day I just thought, where do I get the money?
Sony, Universal, dieser Junge ist millionenschwer
Sony, Universal, this kid is worth millions
Hit nach Hit, nach Hit, nach Hit, woah
Hit after hit, after hit, after hit, woah
Nimm die Waffe und drück' und drück' und drück'
Take the gun and push and push and push
Blut fließt auf die Bluejeans für Ansehen
Blood flows on the blue jeans for prestige
Weil wir erst schießen, dann reden
Because we shoot first, then talk
Geb' Gas im AMG
Step on the gas in the AMG
Bin wieder mal benebelt
I'm dazed again
Die Kugeln abgezählt
Counted the balls
Schüsse fallen im Regen
Shots are fired in the rain
Kauf' Gold von Cartier
Buy gold from Cartier
Und ihr müsst damit leben
And you have to live with it
Schrotflinte abgesägt
Shotgun sawed off
Erst schießen und dann reden
First shoot and then talk
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing