Below, I translated the lyrics of the song ¿De Dónde Sacas Eso? by HA-ASH from Spanish to English.
No porque le pregunté a tus amigos cómo estás
Not because I asked your friends how you are
Ni vaya todo el tiempo a los lugares
Nor do I go all the time to the places
Donde creo que vas a estar
Where I think you are going to be
No por eso creas que aun te quiero
Not for that, believe that I still love you
No porque paso el día revisando el celular
Not because I spend the day checking the phone
Y vivo convencida que en cualquier minuto
And I live convinced that at any minute
Tú me vas a llamar
You are going to call me
No por eso creas que me tienes
Not for that, believe that you have me
No vayas a pensar
Don't go thinking
Que te sueño a diario, que te extraño tanto
That I dream of you daily, that I miss you so much
Sólo es algo normal
It's just something normal
Te amé demasiado, pero ya es pasado
I loved you too much, but it's already past
Aunque si te hace sentir mejor pensar
Although if it makes you feel better to think
Que aun me muero por ti, pues sigue así
That I still die for you, well, keep on like that
A mí ya me das igual, total que más me da
I already don't care, after all, what does it matter to me
Si eso aumenta tu ego, sigue creyéndolo
If that increases your ego, keep believing it
Si te hace sentir mejor soñar
If it makes you feel better to dream
Que vamos a regresar, y no te dejo de amar
That we are going to get back together, and I don't stop loving you
Sigue creyendo en tu cuento
Keep believing in your story
Aunque la verdad
Although the truth
No sé de dónde sacas eso
I don't know where you get that from
Seguro estás con ella
Surely you are with her
Solo por aparentar que ya me has olvidado
Just to pretend that you have already forgotten me
Y que no te duele cuando me ves pasar
And that it doesn't hurt you when you see me pass by
Ya estas grande para esos juegos
You are too old for those games
No vayas a pensar
Don't go thinking
Que te sueño a diario, que te extraño tanto
That I dream of you daily, that I miss you so much
Sólo es algo normal
It's just something normal
Te amé demasiado, pero ya es pasado
I loved you too much, but it's already past
Aunque si te hace sentir mejor pensar
Although if it makes you feel better to think
Que aun me muero por ti, pues sigue así
That I still die for you, well, keep on like that
A mí ya me das igual, total que más me da
I already don't care, after all, what does it matter to me
Si eso aumenta tu ego, sigue creyéndolo
If that increases your ego, keep believing it
Si te hace sentir mejor soñar
If it makes you feel better to dream
Que vamos a regresar, y no te dejo de amar
That we are going to get back together, and I don't stop loving you
Sigue creyendo en tu cuento
Keep believing in your story
De dónde sacas eso
Where do you get that from
No vayas a pensar
Don't go thinking
Que te sueño a diario, que te extraño tanto
That I dream of you daily, that I miss you so much
Sólo es algo normal
It's just something normal
Te amé demasiado, pero ya es pasado
I loved you too much, but it's already past
Aunque si te hace sentir mejor pensar
Although if it makes you feel better to think
Que aun me muero por ti, pues sigue así
That I still die for you, well, keep on like that
A mí ya me das igual, total que más me da
I already don't care, after all, what does it matter to me
Si eso aumenta tu ego, sigue creyéndolo
If that increases your ego, keep believing it
Si te hace sentir mejor soñar
If it makes you feel better to dream
Que vamos a regresar, y no te dejo de amar
That we are going to get back together, and I don't stop loving you
Sigue creyendo en tu cuento
Keep believing in your story
Aunque la verdad
Although the truth
No sé de dónde sacas eso
I don't know where you get that from
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
JOSE LUIS ORTEGA CASTRO, ASHLEY GRACE PEREZ MOSA, HANNA NICOLE PEREZ MOSA