Ziel & Schieß 2 Lyrics in English Fard

Below, I translated the lyrics of the song Ziel & Schieß 2 by Fard from German to English.
Krieg kennt keinen Namen, kein Mitleid, keine Ehre
War knows no name, no pity, no honor
Krieg frisst dein Zuhause, deine Liebsten, deine Seele
War eats your home, your loved ones, your soul
So schrieb ein Mann seinem Sohn diesen Brief
So a man wrote this letter to his son
Ohne zu wissen, ob er ihn bald wieder sieht
Without knowing whether he will see him again soon
„Geliebter Sohn, ich frage mich, was du wohl grade machst
“Beloved son, I wonder what you are doing right now
Ich sitz' im Schützengraben und bin schon seit Tagen wach
I'm sitting in the trenches and have been awake for days
Der Hunger macht uns wahnsinnig und meine Beine schwer
Hunger is driving us crazy and my legs are heavy
Dass wir nach Hause kommen, glaubt von uns keiner mehr
None of us believe that we're coming home anymore
Es tut mir leid für dich, doch ich will mit dir ehrlich sein
I'm sorry for you, but I want to be honest with you
Ein letztes Mal meine Sorgen und die Schmerzen teilen
Share my worries and pain one last time
Ich bete dafür, dass das Leben dich nicht ängstlich macht
I pray that life doesn't make you anxious
Und dass du für meine letzten Worte Verständnis hast
And that you understand my last words
Gib gut Acht auf dich und deine Mutter
Take good care of yourself and your mother
Beschütze sie, mein Sohn, und bereit ihr keinen Kummer
Protect her, my son, and do not cause her any grief
Halt deine Augen auf, du bist jetzt der Mann im Haus
Keep your eyes open, you're the man of the house now
Und vergiss nicht, dass ein Löwe keiner Schlange traut
And don't forget that a lion doesn't trust a snake
Ich hasse diesen Ort, all das Leid ist ohne Sinn
I hate this place, all the suffering is pointless
All das Blut, keiner weiß, was all die Toten bringen
All the blood, no one knows what all the deaths bring
Ich verfluche diesen Krieg und seine Geschichte
I curse this war and its history
Sag deiner Mutter, dass ich euch beide vermisse
Tell your mother I miss you both
Doch um zu sagen, was ich fühle, reicht ein Brief nicht aus
But to say what I feel, a letter is not enough
Es wird spät, der Krieg ruft, ich muss wieder raus
It's getting late, war is calling, I have to get out again
Tod und Elend überall, alles ist fremd geworden
Death and misery everywhere, everything has become strange
Vergiss mich nicht, mein Sohn!', waren seine letzten Worte
Don't forget me, my son!' were his last words
Ziel und schieß, Tod und Elend gehen Hand in Hand
Aim and shoot, death and misery go hand in hand
Wer hat gesagt, dass man auf Gräbern nicht tanzen kann?
Who said you can't dance on graves?
Lieber tot, als auf den Knien zu gehen
Better dead than on your knees
Und nur die Toten haben das Ende eines Krieges gesehen
And only the dead have seen the end of a war
Ziel und schieß, ein einfaches Prinzip
Aim and shoot, a simple principle
Menschen sind aus Fleisch, Kugeln sind aus Blei
People are made of flesh, bullets are made of lead
Lieber tot, als auf den Knien zu gehen
Better dead than on your knees
Doch nur die Toten haben das Ende des Krieges gesehen
But only the dead saw the end of the war
Geliebter Vater, du gingst fort und bist nicht heimgekehrt
Beloved father, you went away and did not return home
Ich hab' diesen Schmerz eingraviert in meinem Herz
I have this pain engraved in my heart
Nicht zu weinen hab' ich auch in dieser Zeit gelernt
I also learned not to cry during this time
Das Leben ohne dich hatte für uns hier keinen Wert
Life without you had no value for us here
Mama weint Tag und Nacht, einfach pausenlos
Mom cries day and night, just non-stop
Und dieser Krieg, er zerstörte unser Haus und Hof
And this war, it destroyed our house and farm
Nichts ist geblieben, außer Asche und Schutt
Nothing remains but ashes and rubble
Und dein Verlust, er machte Mama kaputt
And your loss, it destroyed mom
Tod und Leid haben meine Kindheit geprägt
Death and suffering shaped my childhood
All meine Träume wie vom Winde verweht
All my dreams gone with the wind
Ich schau' mich um und frag' mich, wo wir heute stehen
I look around and ask myself where we are today
Sie sagen, nur die Unschuld kann den Teufel sehen
They say only innocence can see the devil
Doch ich will nichts mehr sehen und nichts mehr hören
But I don't want to see anything and hear anything anymore
Ich scheiß' auf den Frieden, der Feind soll meine Flinte spüren
I don't give a fuck about peace, the enemy should feel my gun
Er soll sie spüren, meine Wut und diese Einsamkeit
He should feel it, my anger and this loneliness
Der Krieg hat uns besiegt und ließ uns keine Zeit
The war defeated us and left us no time
Krieg kennt keinen Namen, kein Mitleid, keine Ehre
War knows no name, no pity, no honor
Krieg frisst dein Zuhause, deine Liebsten, deine Seele
War eats your home, your loved ones, your soul
Geliebter Vater, ich vergesse dich nicht
Beloved Father, I will not forget you
Ich schwöre bei deinem Grab, heute Nacht räche ich dich
I swear by your grave, tonight I will avenge you
Ziel und schieß, Tod und Elend gehen Hand in Hand
Aim and shoot, death and misery go hand in hand
Wer hat gesagt, dass man auf Gräbern nicht tanzen kann?
Who said you can't dance on graves?
Lieber tot, als auf den Knien zu gehen
Better dead than on your knees
Und nur die Toten haben das Ende eines Krieges gesehen
And only the dead have seen the end of a war
Ziel und schieß, ein einfaches Prinzip
Aim and shoot, a simple principle
Menschen sind aus Fleisch, Kugeln sind aus Blei
People are made of flesh, bullets are made of lead
Lieber tot, als auf den Knien zu gehen
Better dead than on your knees
Doch nur die Toten haben das Ende des Krieges gesehen
But only the dead saw the end of the war
Was hat der Krieg gebracht? Überall nur Tod und Elend
What did the war bring? Just death and misery everywhere
Sie sitzen da in Anzügen und schwingen große Reden
They sit there in suits and make big speeches
Doch hast du je gehört, dass einer ihrer Kinder stirbt?
But have you ever heard that one of their children dies?
Die Schere zwischen Arm und Reich wird immer schlimmer hier
The gap between rich and poor is getting worse here
Für sie sind wir nichts weiter als Kanonenfutter
To them we are nothing more than cannon fodder
Und irgendwo trauert ein Kind um seine tote Mutter
And somewhere a child is mourning his dead mother
Tote Mütter trauern draußen um ihr totes Kind
Dead mothers mourn their dead child outside
Ihre Waffen würden jeden hier zu Boden bringen
Their weapons would take down anyone here
Ich weiß, dass ich nichts weiß, Geschichte nie gelernt
I know that I know nothing, never learned history
Doch es scheint, als hätt' der Mensch aus der Geschichte nichts gelernt
But it seems as if people have learned nothing from history
Denn als sie Hass und Furcht lehrten
Because when they taught hate and fear
Vergaßen sie dabei: Wer Hass sät, wird Sturm ernten
They forgot: whoever sows hate will reap storm
Krieg kennt keinen Namen, kein Mitleid, keine Ehre
War knows no name, no pity, no honor
Krieg frisst dein Zuhause, deine Liebsten, deine Seele
War eats your home, your loved ones, your soul
So schrieb ein junger Mann diesen Song
This is how a young man wrote this song
Bevor sein Herz Feuer fing wie der Vietcong
Before his heart caught fire like the Viet Cong
Ziel und schieß, Tod und Elend gehen Hand in Hand
Aim and shoot, death and misery go hand in hand
Wer hat gesagt, dass man auf Gräbern nicht tanzen kann?
Who said you can't dance on graves?
Lieber tot, als auf den Knien zu gehen
Better dead than on your knees
Und nur die Toten haben das Ende eines Krieges gesehen
And only the dead have seen the end of a war
Ziel und schieß, ein einfaches Prinzip
Aim and shoot, a simple principle
Menschen sind aus Fleisch, Kugeln sind aus Blei
People are made of flesh, bullets are made of lead
Lieber tot, als auf den Knien zu gehen
Better dead than on your knees
Doch nur die Toten haben das Ende des Krieges gesehen
But only the dead saw the end of the war
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Farhad Nazarinejad
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Fard
Get our free guide to learn German with music!
Join 71845 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FARD