Below, I translated the lyrics of the song Reich für immer by Fard from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Es tut mir leid, dass ich nicht bin, wie ihr mich haben wollt
I'm sorry I'm not like you want me to be
Wer hätte je geglaubt, dass ich im aston martin roll'?
Who would ever have thought I was rolling in the aston martin'?
Jahrelang nur untergrund wie das nazigold
For years only underground like the nazigold
Nie wieder in der zelle schmor'n, ich hab' die nase voll
Never again in the cell schmor'n, I've got the wet full
Es tut mir leid, dass ich allein ging
I'm sorry I went alone
In meiner welt macht dich nett sein zum feigling
In my world makes you be nice to be coward
Für die breitling, rolex und hublot
For the breitling, rolex and hublot
Du spielst nur den bösewicht, so wie jude law
You're just playing the villain, like jude law
Tut mir leid, mama, für all die trän'n, mama
Sorry, mama, for all the tears, mama
Ich bin nicht verrückt, ich geh' nur mein'n weg, mama
I'm not crazy, I'm just going away my'n, mama
Unsereins wird weder arzt noch staatsanwalt
Ours will not become a doctor or a prosecutor
Unser wissen reicht höchstens für die strafanstalt
Our knowledge is only enough for the criminal institution
Zieh' den kopf aus der schlinge
Pull your head out of the loop
Heute nacht raubt mir der wodka die sinne
Tonight, the vodka robs me of the sinne
Mit feuer in den augen und 2pac im ohr
With fire in the eyes and 2pac in the ear
Hab' den glauben an das gute verlor'n
Have the belief in the good lost'n
Ich will schnapp machen, bruder
I want to snap, brother
Plus 'ne bitch wie rihanna mit lesebrille und schuluniform
Plus 'ne bitch like rihanna with reading glasses and school uniform
Hatt' nie vor reich und berühmt zu werden
Never hatt' before becoming rich and famous
Sondern reich und berühmt zu sterben
But rich and famous to die
Reich für immer, re-re-reich für immer
Rich forever, re-re-rich forever
Nie wieder gehen wir da raus und dreh'n krumme dinger
Never again we go out there and turn it crooked
Selbst meine kinder werden reich für immer
Even my children will be rich forever
Nie mehr auf 70 quadratmeter, reich für immer
No more on 70 square meters, rich forever
In einer weißen villa, wir sind reich für immer
In a white villa, we are rich forever
Scheiß auf die lottomillion, ich bin kein gewinner
Shit on the lottomillion, I'm not a winner
Nie mehr zu fünft schlafen müssen in einem zimmer
Never have to sleep in a room for five more
Reich für immer, in einer weißen villa
Rich forever, in a white villa
Wie oft hab' ich gehört, ich wär' nicht gut genug?
How many times have I heard that I'm not good enough?
Währenddessen machen sie party im moulin rouge
Meanwhile they are partying in the moulin rouge
Highlife und schampus auf dem roten teppich
Highlife and shampoo on the red carpet
Höhenflug oder bodenständig?
High-altitude flight or down-to-earth?
Du hast die wahl, such's dir aus
You have the choice, seek it out
Der teufel kommt im abendkleid mit 'nem blumenstrauß
The devil comes in evening dress with 'nem bouquet of flowers
Küsschen links, küsschen rechts
Kissleft, kiss right
Doch du dich versiehst, nimmt man dir alles weg
But you see yourself, you are taken away from you everything
Die ganzen schönen frau'n und all das bunte licht
All the beautiful women'n and all the colorful light
Hast du geglaubt, hier wär' platz für die unterschicht?
Did you think there was room for the underclass?
Du musst ein träumer sein, du machst dir selbst was vor
You have to be a dreamer, you do something for yourself
Du hattest mal musik, heute nur noch geld im ohr
You once had music, today only money in the ear
Du hast geglaubt, an dich kommt keiner ran
You believed that no one would come to you
Doch sag mir, wieso fühlt sich der erfolg so einsam an?
But tell me, why does success feel so lonely?
War nicht schwer, reich und berühmt zu werden
Wasn't hard to get rich and famous
Es wird schwer, reich und berühmt zu sterben
It's going to be hard to die rich and famous
Reich für immer, re-re-reich für immer
Rich forever, re-re-rich forever
Nie wieder gehen wir da raus und dreh'n krumme dinger
Never again we go out there and turn it crooked
Selbst meine kinder werden reich für immer
Even my children will be rich forever
Nie mehr auf 70 quadratmeter, reich für immer
No more on 70 square meters, rich forever
In einer weißen villa, wir sind reich für immer
In a white villa, we are rich forever
Scheiß auf die lottomillion, ich bin kein gewinner
Shit on the lottomillion, I'm not a winner
Nie mehr zu fünft schlafen müssen in einem zimmer
Never have to sleep in a room for five more
Reich für immer, in einer weißen villa
Rich forever, in a white villa
Outro
Nie mehr auf 70 quadratmeter, reich für immer
No more on 70 square meters, rich forever
War nicht schwer, reich und berühmt zu werden
Wasn't hard to get rich and famous
Es wird schwer, reich und berühmt zu sterben
It's going to be hard to die rich and famous
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Farhad Nazarinejad