EISBLUME Lyrics in English Fard

Below, I translated the lyrics of the song EISBLUME by Fard from German to English.
Wir beide hatten eine faire Chance
We both had a fair chance
Hab' dich gefragt, ob du mit zu meinen Sternen kommst
I asked you if you would come with me to my stars
Und als ich schlaflos war, schrieb ich dir gerne Songs
And when I was sleepless, I liked to write you songs
Keine Hits, es ging darum, dass sie vom Herzen kommen
No hits, it was about them coming from the heart
Streich' die Tage im Kalender durch und warte drauf
Cross out the days on the calendar and wait for it
Dass meine Welt zusammenbricht, so wie ein Kartenhaus
That my world is collapsing like a house of cards
Es fühlt sich an so wie ein Stich, sprech' ich deinen Namen aus
It feels like a pang when I say your name
Wann kommst du her und ziehst das Messer aus meinem Magen raus?
When are you going to come here and pull the knife out of my stomach?
Hier draußen war kein Platz für große Liebe
There was no room for great love out here
Dein Vater warnte dich, er wusste, dass ich Drogen deale
Your father warned you, he knew I was dealing drugs
Die Straße hielt mich fest und ließ mich nie mehr los
The road held me tight and never let me go
Seitdem du weg bist, sagen sie, ich sei ein Misanthrop
Since you left, they say I'm a misanthrope
Wir sind zu laut, zu stolz und zu stur
We are too loud, too proud and too stubborn
Wieder mal schmeißt du das Geschirr durch den Flur
Once again you throw the dishes across the hall
Ich schau' dich an und seh', wie uns der Hass besiegt
I look at you and see how hatred defeats us
Nur noch Hass, dabei hab' ich dich mal so krass geliebt
Only hate, even though I once loved you so much
Sei dir gewiss, dass ich dich in deinen Träumen heimsuche
Be assured that I will haunt your dreams
Um mich herum bewegt sich alles, wie in Zeitlupe
Everything around me moves, as if in slow motion
Der Regen fällt und spült die Tränen von meinen Nike-Schuhen
The rain falls and washes the tears from my Nike shoes
Die letzte Rose, die ich dir schenk', ist eine Eisblume
The last rose I give you is an ice flower
Lauf davon, doch du weißt, dass ich dich heimsuche
Run away, but you know that I will haunt you
Um mich herum bewegt sich alles, wie in Zeitlupe
Everything around me moves, as if in slow motion
Der Regen fällt und spült die Tränen von meinen Nike-Schuhen
The rain falls and washes the tears from my Nike shoes
Die letzte Rose, die ich dir schenk', ist eine Eisblume
The last rose I give you is an ice flower
Das Leben ist kein Märchen, niemand hat 'nen Wunsch frei
Life is not a fairy tale, nobody has a wish
Es tut mir leid, doch unsre Liebe bringt nur Unheil
I'm sorry, but our love only brings disaster
Wir streiten uns, du schreist herum, ich schlag' die Tür ein
We argue, you shout, I break down the door
Es tut mir leid, doch ich kann nicht mal was dafür, weil
I'm sorry, but I can't even help it because
Das mit uns beiden wohl einfach nur zu Ende geht
That it will probably just come to an end for both of us
Das macht mich fertig und ich könnte an die Wände gehen
This is killing me and I could hit the walls
Mir fehlen die Worte und ich weiß nicht, was ich sagen soll
I'm at a loss for words and don't know what to say
Und sind wir ehrlich, haben wir beide längst die Nase voll
And let's be honest, we've both had enough of it for a long time
Weißt du noch, als wir uns die Zukunft ausmalten?
Remember when we imagined the future?
Plötzlich sah ich meinen Block nur noch in Traumfarben
Suddenly I only saw my pad in dream colors
Weißt du noch, der allererste Kuss?
Do you remember the very first kiss?
Ich war verloren und du hast mein Herz gepusht
I was lost and you pushed my heart
Wir wollten anders sein, nie wie die andren sein
We wanted to be different, never to be like the others
Darum schreib' ich diese Zeilen voller Dankbarkeit
That's why I'm writing these lines full of gratitude
Ich schau' dich an und seh', wie uns der Hass besiegt
I look at you and see how hatred defeats us
Für die Erinnerung: Ich hab' dich mal so krass geliebt
For the memory: I once loved you so much
Sei dir gewiss, dass ich dich in deinen Träumen heimsuche
Be assured that I will haunt your dreams
Um mich herum bewegt sich alles, wie in Zeitlupe
Everything around me moves, as if in slow motion
Der Regen fällt und spült die Tränen von meinen Nike-Schuhen
The rain falls and washes the tears from my Nike shoes
Die letzte Rose, die ich dir schenk', ist eine Eisblume
The last rose I give you is an ice flower
Lauf davon, doch du weißt, dass ich dich heimsuche
Run away, but you know that I will haunt you
Um mich herum bewegt sich alles, wie in Zeitlupe
Everything around me moves, as if in slow motion
Der Regen fällt und spült die Tränen von meinen Nike-Schuhen
The rain falls and washes the tears from my Nike shoes
Die letzte Rose, die ich dir schenk', ist eine Eisblume
The last rose I give you is an ice flower
Hab' dich gefragt, ob du mit zu meinen Sternen kommst
I asked you if you would come with me to my stars
Keine Hits, es ging darum, dass sie vom Herzen kommen
No hits, it was about them coming from the heart
Ich schau' dich an und seh', wie uns der Hass besiegt
I look at you and see how hatred defeats us
Für die Erinnerung: Ich hab' dich mal so krass geliebt
For the memory: I once loved you so much
Sei dir gewiss, dass ich dich in deinen Träumen heimsuche
Be assured that I will haunt your dreams
Um mich herum bewegt sich alles, wie in Zeitlupe
Everything around me moves, as if in slow motion
Der Regen fällt und spült die Tränen von meinen Nike-Schuhen
The rain falls and washes the tears from my Nike shoes
Die letzte Rose, die ich dir schenk', ist eine Eisblume
The last rose I give you is an ice flower
Lauf davon, doch du weißt, dass ich dich heimsuche
Run away, but you know that I will haunt you
Um mich herum bewegt sich alles, wie in Zeitlupe
Everything around me moves, as if in slow motion
Der Regen fällt und spült die Tränen von meinen Nike-Schuhen
The rain falls and washes the tears from my Nike shoes
Die letzte Rose, die ich dir schenk', ist eine Eisblume
The last rose I give you is an ice flower
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing
Michael Helmbrecht, Farhad Nazarinejad, Matthias Zuerkler
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Fard
Get our free guide to learn German with music!
Join 71845 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FARD