Below, I translated the lyrics of the song Simple Mathematik by Fard from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Simple mathematik aha okay
Simple math aha okay
5. stock, meine siedlung, 45 grad fieber
5. stock, my settlement, 45 degree fever
Kriminelles pack, aktenkundig als drahtzieher
Criminal pack, known as wire-puller
10.000 euro kopfgeld belohnung, seit 3 jahren
10,000 euro bounty reward, for 3 years
Untergetaucht in einer 1-zimmer-wohnung
Submerged in a one-bedroom apartment
100 steuerfreie einnahmen, jeder hier hat seinen preis
100 tax-free receipts, everyone here has his own price
Und ich bezahle mit meinem namen
And I pay with my name
Sie wollen wissen, wie dieser junge so sein geld macht
You want to know how this boy makes his money
Die rasierklinge in der lunge der gesellschaft
The razor blade in the lunge of society
Die nummer 1 im untergrund, sag es auf der straße weiter
The number 1 in the underground, tell it on the road
Paranoia, zweiter wohnsitz 3 straßen weiter
Paranoia, second residence 3 streets further
Es wird zeit zum runterkomm', die 9 millimeter im lauf
It's time to come down', which is 9 millimeters in the run
Deine probleme wiegen jetzt 100 tonnen. wer kann sich nach draussen trauen?
Your problems now weigh 100 tons. who can dare to go outside?
Ich hab als 20 jähriger, zwanzig 20jährigen an 20 tagen, 20 blaue augen gehauen
As a 20-year-old, 20-year-old I had 20 days, 20 blue eyes
Der böse blick ist angeboren, schau genau, ich hab' nur eine augenbraue
The evil look is innate, look, I only have an eyebrow
Simple mathematik, deine formel geht nicht auf
Simple math, your formula doesn't work
Ich fokussiere meine zukunft, rechne sie mir aus
I focus on my future, reckon it to me
Simple mathematik, ihr werdet alle gefickt
Simple math, you'll all get fucked
Der straßencode ist unberechenbar bei tageslicht
The road code is unpredictable in daylight
Drei uhr mittags aufstehn', aus dem fenster raus sehen
Standing up at noon', see out of the window
Sechs uhr abends in begleitung von freunden rausgehen
Six o'clock in the evening in the company of friends go out
12 dosen red bull und 2 flaschen wodka
12 cans red bull and 2 bottles of vodka
3 stunden später das ganze bitte nochmal
3 hours later the whole thing please again
Tunnelblick, blackout, aggressiv hoch 10
Tunnel view, blackout, aggressivehigh 10
Paranoia schläft nie jeder will mich tot sehn
Paranoia sleeps never everyone wants me dead
2 gramm amphetamin und 3 schachteln kippen
2 grams of amphetamine and 3 boxes tilt
Ruf deine freunde an, heute werd' ich alle ficken
Call your friends, today I'll fuck all
Schon mit 13 jahren war ich so ein wichser
Even at the age of 13, I was such a jerk
Und träumte von nem tiefergelegtem, sportlichen 2-sitzer
And dreamed of a lowered, sporty 2-seater
Heute chill ich auf der rückbank mit 10 flittchen
Today I chill on the back seat with 10 fllittchen
Die allesamt aussehn' wie die töchter von schneewittchen
All of them look like the daughters of Snow White
24 stunden tag, keine zeit zum fair sein
24 hours day, no time to be fair
Falscher ausweis ich nehme platz in deiner airline
Wrong ID I take place in your airline
3000 fuss über der erde, schön und gut
3000 feet above the earth, beautiful and good
Hier spricht ihr neuer kapitän: 'willkommen auf meinem höhenflug'
Here her new captain says: 'Welcome to my high flight'
Adrenalin, pulsschlag 180, so krass
Adrenaline, pulse beat 180, so crass
Viagra macht hart, 20 cm stoßkraft
Viagra makes hard, 20 cm impact force
50€ käufliche liebe kennst du deinen preis?
50€ for sale love do you know your price?
Arrogant und gut aussehend, der neue star auf seite eins
Arrogant and handsome, the new star on page one
90 kilo muskelmasse, ich trainiere brust und arme
90 kilo muscle mass, I train breast and poor
Vollautomatik, 63 schüsse in der minute
Fully automatic, 63 shots per minute
Simple mathematik, ihr werdet alle gefickt
Simple math, you'll all get fucked
2, 1 atemnot, das hier ist der straßencode
2, 1 breathlessness, this is the road code
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind