Below, I translated the lyrics of the song Paradiesphase (Mezzanin) by Fard from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Jede nacht und jeden tag jagen wir dem leben nach
Every night and every day we chase after life
Keiner, der an tränen spart auf dem weg ins paradies
No one who saves on tears on the way to paradise
Inshallah vergebt ihr mir, wollte nur leben wie ihr
Inshallah you forgive me, just wanted to live like her
Jeder gegen die straße blieb auf dem weg ins paradies
Everyone against the road stayed on the way to paradise
Für den vater, der mich lehrte
For the father who taught me
Mit dem willen, dass ich ehrlich werde
With the intention that I will be honest
Vergiss geld, du brauchst herz und werte
Forget money, you need heart and value
Bester freund und weggefährte
Best friend and companion
Für die frau, die ich einst liebte
For the woman I once loved
Jung, kriminell und keine ziele
Young, criminal and not targets
Viele sind gekommen, viele sind gegangen
Many have come, many have left
Am ende bleibt nur deine familie!
In the end, only your family remains!
Für die mutter, die geweint hat
For the mother who cried
Voller sehnsucht nach der heimat
Full yearning for home
25 neue kanäle und trotzdem bist du jeden tag einsam
25 new channels and yet you are lonely every day
Auf dem weg von a nach b, träumten von amg
On the way from a to b, dreaming of amg
Träumten von palme, sonne, strand und in der nase schnee
Dreaming of palm, sun, beach and in the wet snow
Sieh, wir leben am puls der zeit
Look, we live on the pulse of time
Alles dreht sich nur um geld, aber irgendwie werden wir nicht schuldenfrei
It's all about money, but somehow we won't be debt-free
Was hatt' ich denn für eine wahl?
What kind of choice do I have?
Was ein junge, wie ich, auf der straße macht, ist dem rest der welt doch scheißegal!
What a young man like me does on the road is to the rest of the world!
Sei lieber nicht wie ich, von mir lernst du nichts
Don't be like me, you don't learn anything from me
Die straße füttert nur dein herz mit gift
The road only feeds your heart with poison
Denn der dank dafür, dass du immer ehrlich bist
Because thanks for always being honest
Jeder hintergeht dich, während du von werten sprichst!
Everyone is going after you while you're talking about values!
Unter strom und atemlos, lammfleisch im fladenbrot
Under current and breathless, lamb in flatbread
Für da oben nie gut genug, die straße ist nicht moulin rouge
For up there never good enough, the road is not moulin rouge
Jede nacht und jeden tag jagen wir dem leben nach
Every night and every day we chase after life
Keiner, der an tränen spart auf dem weg ins paradies
No one who saves on tears on the way to paradise
Inshallah vergebt ihr mir, wollte nur leben wie ihr
Inshallah you forgive me, just wanted to live like her
Jeder gegen die straße blieb auf dem weg ins paradies
Everyone against the road stayed on the way to paradise
Jede nacht und jeden tag jagen wir dem leben nach
Every night and every day we chase after life
Keiner, der an tränen spart auf dem weg ins paradies
No one who saves on tears on the way to paradise
Inshallah vergebt ihr mir wollte nur leben wie ihr
Inshallah forgave you just wanted to live like her
Jeder gegen die straße blieb auf dem weg ins paradies
Everyone against the road stayed on the way to paradise
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
FARHAD NAZARINEJAD