Below, I translated the lyrics of the song ODYSSEE by Fard from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
2pac wird erschossen, ich bin grade dreizehn jahre
2pac gets shot, I'm just thirteen years old
Fühl' mich unbesiegbar, weil ich neue nikes trage
Feel invincible because I wear new nikes
Stadtbekannter rowdy, weil ich große fresse habe
City famous rowdy because I eat big
Haarschnitt wie nick carter, doch dafür 'ne rechte grade
Haircut like nick carter, but for it 'ne right grade
Haare rabenschwarz, augen rot und nike-trikot
Hair raven black, eyes red and nike jersey
Knutschte heimlich mit corinna auf dem weiberklo
Knutschte secretly with corinna on the weiberklo
Knutschte heimlich mit tatjana auf dem reiterhof
Knutschte secretly with tatjana on the riding yard
Mann, ich schwör', ich hab' geglaubt, das geht für immer weiter so
Man, I swear, I believed this will continue forever
Ich rappte schon von all den heißen chicks mit großen kurven
I've been rapping from all the hot chicks with big curves
Lange noch, bevor tattoos und piercings mode wurden
Long before tattoos and piercings became fashionable
Die mädchen liebten mich und ich liebte sie
The girls loved me and I loved them
Was bedeutet, ich war schon vor meinem fame v.i.p.
Which means I was before my fame v.i.p
Viele freunde, wenig kohle, immer nur den billigfusel
Many friends, little charcoal, always just the cheap fusel
Schlechte manieren trotz guter kinderstube
Bad manners despite good nursery
Aber vater lehrte mich: auf dem weg ein mann zu werden
But father taught me to become a man on the way
Musst du in jedem hafen deinen anker werfen
Do you have to throw your anchor in every harbour
Ich treib' aus, weiter raus, bin allein auf hoher see
I'm drifting out, i'm alone on the high seas
So viel ballast, ich darf nicht zu boden geh'n
So much ballast, I must not go to the ground
Die sterne navigieren, ich muss nur nach oben seh'n
Navigating the stars, I just have to look up
Bin ganz alleine hier auf meiner odyssee
I'm all alone here on my odyssey
Ich treib' aus, weiter raus, bin allein auf hoher see
I'm drifting out, i'm alone on the high seas
So viel ballast, ich darf nicht zu boden geh'n
So much ballast, I must not go to the ground
Überleben mit nicht viel, darin bin ich koryphäe
Survival with not much, in which I am corpypha
Bin ganz alleine hier auf meiner odyssee
I'm all alone here on my odyssey
Die twin tower, sie fallen, ich bin grade achtzehn jahre
The twin tower, they fall, I'm just eighteen years
Schon damals fühlte sich das an wie eine maskerade
Even then, it felt like a masquerade
Mein block wird langsam grau, genauso wie mamas haare
My block slowly turns grey, just like moms hair
Doch ich renn' weiter durch die gosse wie 'ne kakerlake
But I continue to run through the gosse like 'ne kakerlake
So viele brüder, die für nichts in den bau ging'n
So many brothers who went into the building for nothing'n
Merk dir, vor den bullen musst du schnell über den zaun spring'n
Remember, in front of the bulls you have to jump quickly over the fence'n
Freunde wurden feinde, weil wir nicht am selben traum hing'n
Friends became enemies because we didn't hang on to the same dream'n
Nehm' ein'n zug von meinem joint und fliege wie ein raumschiff
Take 'n train from my joint and fly like a spaceship
Außer für rap mach' ich keinen finger krumm
Except for rap I don't make a finger crook
Jedes wochenende feiern und 'ne flasche billig-rum
Celebrate every weekend and 'ne bottle cheap-rum
Keiner war auf modus mio, jeder war auf modus plus
No one was on mode mio, everyone was on mode plus
Und das wachs in meinen haaren roch so schön nach kokosnuss
And the wax in my hair smelled so beautifully like coconut
Es ging um whisky und yayo statt hohes c
It was about whisky and yayo instead of high c
Papa warnte mich schon früh vor dieser odyssee
Dad warned me early on about this odyssey
Viele kleine pussys wollen dich am boden seh'n
Lots of little pussys want to see you on the floor
Werf ihn'n ab, den ballast, sack für sack, was geht ab?
Throw it off, the ballast, sack for sack, what's going on?
Ich treib' aus, weiter raus, bin allein auf hoher see
I'm drifting out, i'm alone on the high seas
So viel ballast, ich darf nicht zu boden geh'n
So much ballast, I must not go to the ground
Die sterne navigieren, ich muss nur nach oben seh'n
Navigating the stars, I just have to look up
Bin ganz alleine hier auf meiner odyssee
I'm all alone here on my odyssey
Ich treib' aus, weiter raus, bin allein auf hoher see
I'm drifting out, i'm alone on the high seas
So viel ballast, ich darf nicht zu boden geh'n
So much ballast, I must not go to the ground
Überleben mit nicht viel, darin bin ich koryphäe
Survival with not much, in which I am corpypha
Bin ganz alleine hier auf meiner odyssee
I'm all alone here on my odyssey
Mit anfang zwanzig spielte ich vor publikum
When I was in my early twenties, I played in front of the audience
Ich hab' dein herz gebrochen, baby, tschuldigung
I've broken your heart, baby, sorry
Doch die eine große chance lässt nicht ewig auf sich warten
But the one big chance doesn't last forever
Liebe oder rap? in meinem kopf sind tausend fragen
Love or rap? in my head are asking a thousand
Schaff' ich's oder nicht? verpass' ich meine letzte chance?
Can I do it or not? Do I miss my last chance?
Darum sitzt du wohl heute auch alleine im restaurant
That's why you're probably sitting alone in the restaurant today
Nur ein stück vom großen glück entfernt
Just a piece away from the great happiness
Nur ein straßenjunge mit zu großem künstlerherz, ich
Only a street boy with too big an artist's heart, I
Scheiß' auf euren hype, ich war schon ein teenieschwarm
Shit' on your hype, I was already a teen swarm
Lange noch vor spotify und shishabars
Long before spotify and shishabars
Konnt dank rap meine miete zahl'n und beamer fahr'n
Can't get thanks to rap my rent zahl'n and beamer fahr'n
Als dein lieblingsrapper grade sieben war
When your favorite rapper was just seven
Es tut mir leid, dass ich die pisse hier nicht fühlen kann
I'm sorry I can't feel the piss here
Ich schwör', die besten meiner jungs sind viel zu früh gegang'n
I swear the best of my boys have gone far too early'n
Und heute zähl' ich circa zehn tote freunde
And today I count about ten dead friends
Das leben scheint so kompliziert wie beethovens neunte
Living seems as complicated as Beethoven's ninth
Scheiß drauf, hätt ich heute einen herzenswunsch
Shit on it, I would have a heartfelt wish today
Würd ich mir wünschen, ma und pa wär'n wieder kerngesund
If I wish ma and pa would be healthy again
Sucht ihr ruhig weiter schätze tief am meeresgrund
Look for her to continue to treasure deep at the bottom of the sea
Ich blick' weiter in die sterne, odyssee copernicus
I look on into the stars, odyssey copernicus
Ich treib' aus, weiter raus, bin allein auf hoher see
I'm drifting out, i'm alone on the high seas
So viel ballast, ich darf nicht zu boden geh'n
So much ballast, I must not go to the ground
Die sterne navigieren, ich muss nur nach oben seh'n
Navigating the stars, I just have to look up
Bin ganz alleine hier auf meiner odyssee
I'm all alone here on my odyssey
Ich treib' aus, weiter raus, bin allein auf hoher see
I'm drifting out, i'm alone on the high seas
So viel ballast, ich darf nicht zu boden geh'n
So much ballast, I must not go to the ground
Überleben mit nicht viel, darin bin ich koryphäe
Survival with not much, in which I am corpypha
Bin ganz alleine hier auf meiner odyssee
I'm all alone here on my odyssey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Farhad Nazarinejad