Below, I translated the lyrics of the song Traumfängerphase (Mezzanin) by Fard from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich schrieb euch tausend bars, jede davon echt und wahr
I wrote you a thousand bars, each of them real and true
Ich wollt' niemals sein wie sie und beton' es gern nochmal
I never want to be like her and I like to re-emphasize it
Ein kleiner junge, der sich heimlich vor dem spiegel übt
A little boy who secretly practices in front of the mirror
Der weg ist das ziel und nur gott weiß, wohin dieser führt
The away is the goal and only God knows where it leads
Jeder will ein foto mit dem jungen, der auf fotos grinst
Everyone wants a photo with the boy who grins at photos
Interviews nachts um drei, hauptsache die promo stimmt
Interviews at night at three, mainly the promo is right
Ich leb' mein'n traum wie peter pan, ich bin ein großes kind
I live my dream like peter pan, I'm a big kid
Und auch die farbe der scheine in meiner hose stimmt
And also the color of the sham in my pants is right
Sie rufen meinen namen, woll'n so gern ein autogramm
They call my name, want an autograph so much
Das schicksal meint es gut, weil man dieses glück nicht kaufen kann
That fate means it well, because you can't buy this happiness
Kaufen kann ich mama heut das haus, das sie so gerne hätt'
I can buy mama today the house she would love to have'
Es kommt mir vor, als ob mein kopf zwischen den sternen steckt
It seems to me that my head is stuck between the stars
Ich greif' zum stift, gib mir den beat und nur ein blatt papier
I grab the pen, give me the beat and just a sheet of paper
Manchmal kneif' ich mich, nur um zu schauen, ob ich fantasier'
Sometimes I pinch myself just to see if I'm more imaginative'
Weit und breit kein staub mehr, der sich auf meine wolken legt
Far and wide no more dust that lays on my clouds
Der weg, den ich gewählt hab, scheint endlich von erfolg geprägt
The away I chose finally seems to be marked by success
Ich geh' da raus, sie applaudier'n, sobald der vorhang fällt
I'm going out there, they applaud as soon as the curtain falls
Sie lieben diese art mehr als meine worte selbst
You love this kind more than my words themselves
Sie lauschen jedem wort und nehmen sich ein beispiel dran
They listen to everyone's word and take an example
Denn ich mach' das für sie, was sonst hier draußen keiner kann
Because I do what no one else out here can do for them
Ich lass' sie träumen, lass' sie hoffen, ihren schmerz vergessen
I let them dream, let them hope to forget their pain
Lass' sie wissen, was ich denk', damit sie sich mit werten messen
Let them know what I think so they can compete with values
Von den funken in ihren augen, so scheint mein herz besessen
From the sparks in their eyes, so seems my heart obsessed
Wäre der traum zu ende, würd' es mich ehrlich treffen
If the dream had come to an end, it would meet me honestly
Wo sind die brüder, den'n du vertraut hast?
Where are the brothers you trusted?
Jeder gab dir den laufpass
Everyone gave you the running pass
Jeder wollt' nur seine million
Everyone just wants their million
Keiner teilt mehr deine vision
No one shares your vision anymore
Wo ist die frau, die dich so geliebt hat?
Where is the woman who loved you so much?
„ich verlasse dich nie, schatz!'
'I'll never leave you, darling!'
Gestern noch das herz eines tigers
Yesterday still the heart of a tiger
Heut das lachen eines verlierers
Today the laughter of a loser
Aufgewachsen bist du am block
You grew up on the block
Zwischen hektik, action und stoff
Between hustle and bustle, action and fabric
Deine feinde waren dir egal
Your enemies didn't matter to you
Circa hundert mann an der zahl
About a hundred men at the number
Heute schläfst du keine nacht durch
Today you don't sleep through a night
Träume jagen dich in der nacht
Dreams chase you at night
Der erfolg hatte seinen preis
The success had its
Besser, wenn davon keiner weiß
Better if no one knows about it
Roter teppich und blitzlicht
Red carpet and flash light
Wahre freunde hier gibt's nicht
True friends here there is no
Jeder schüttelt hände fürs business
Everyone shakes hands for business
Akhi, achtung, schlangen sind giftig!
Akhi, beware, snakes are poisonous!
Denn auch wenn du ganz oben mitmischst
Because even if you mix at the top
Labels knebeln rapper wie bitches
Labels gag rapper like bitches
Doch geschmack könnt ihr nicht kaufen
But taste you can't buy
Und garantiert auch einen wie mich nicht
And also guarantees a like me
Halt die fresse und verpiss dich
Hold the eat and piss you
Bevor du schläge und 'nen stich kriegst
Before you get beaten and 'nen stich
Vater lehrte dich deine werte
Father taught you your values
Besser ist, du folgst seiner fährte, denn
Better is you follow his driving, because
Heute kämpfer, morgen gewinner
Today fighters, tomorrow winner
Schmerz geht vorbei, stolz bleibt für immer
Pain passes, pride stays forever
Ich fick' diese fotzen, die glauben, ich wäre bereit
I fuck these pussies that think I'm ready
Meinen verdammten traum zu vergessen
My damn dream to forget
Ich bin nicht gekommen, um druppe zu sein
I didn't come to be a grouper
Doch die wichser versuchen, mein' glauben zu brechen
But the jerks try to break mine's belief
Egal, wer du bist, und egal, wen du kennst
No matter who you are and who you know
Dieser rücken ist stark hinter mir, meine fans
This back is strong behind me, my fans
Also hol deine fam und ich ficke euch weg
So get your fam and I fuck you away
Mach nicht auf g, deine sippe ist dreck
Don't go on g, your sippe is dirty
Bon appétit, ich bin höflich und nett
Bon appétit, I am polite and nice
Frag' die bitch, die du liebst: „hat der sippi geschmeckt?'
Ask the bitch you love: 'Did the sippi taste?'
Es gibt keinen pakt zwischen löwen und menschen
There is no pact between lions and humans
Ihr kleinen hunde seid nur mittel zum zweck
Your little dogs are only medium to purpose
Einer für alle und alle für einen
One for all and all for one
Schmiedet intrigen, ich falle nicht rein
Forged intrigue, I don't fall in
„ya bismillah', flüstert der wind
"ya bismillah', whispers the wind
Gib mir das mic, wer ist der king?
Give me the mic, who is the king?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
FARHAD NAZARINEJAD