Below, I translated the lyrics of the song Lass sie reden by Fard from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Geh und versteck dich, hier kommt der böse wolf
Go and hide, here comes the evil wolf
Nicht mit den größten muskeln aber dem größten stolz
Not with the biggest muscles but the biggest proud
Deutscher pass, deutsches auto, deutsche weiber
German pass, German car, German woman
Du willst sein wie sie, geh, träum mal weiter
You want to be like her, go, dream on
Jedes wort brennt wie ein molotov
Every word burns like a molotov
Halb mensch halb maschine robocop
Half human half machine robocop
Freunde werden zu schlangen blaues licht
Friends become snake blue light
Du feierst die orsons, weil du ein bauer bist
You celebrate the orsons because you are a farmer
Das leben ist ein kampf, geh zum kampfsport
Living is a struggle, go to martial arts
Aufenthalt befristet steht in meinem passport
Stay temporary is in my passport
Der schwarzkopf im anzug, renn davon
The black head in suit, run away
Herkunft nah osten, feindbild: pentagon
Origin near east, hostile image: pentagon
Unser freund und helfer schickaniert
Our friend and helper chic
Politiker reden groß, aber nichts passiert
Politicians talk big, but nothing happens
Das ist mein leben, ich bin kein schauspieler
This is my life, I'm not an actor
Hier spricht das böse, wir sehen uns in deinem traum wieder
Here speaks the evil, we see each other again in your dream
Lass sie reden, sie wissen einen dreck
Let them talk, they know a dirty
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache rap
Keep you ridiculous and I'm going to rap
Hand aufs herz, sag fühlst du was ich rhyme?
Hand on heart, do you feel what I rhyme?
„i put my lifetime in between the papers lines'
"i put my lifetime in between the papers lines'
Lass sie reden, sie wissen einen dreck
Let them talk, they know a dirty
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache rap
Keep you ridiculous and I'm going to rap
Hand aufs herz, sag fühlst du was ich rhyme?
Hand on heart, do you feel what I rhyme?
„i put my lifetime in between the papers lines'
"i put my lifetime in between the papers lines'
Du glaubst du kennst die welt und du kennst dich aus
You think you know the world and you know yourself
Doch wenn du fällst sag mir, wer fängt dich auf?
But if you fall tell me, who catches you?
Scheiss auf medizin der kopf bleibt krank
Shit on medicine the head remains sick
Wir bauen uns luftschlösser auf treibsand
We build air locks on drift sand
Sie schicken uns dann zu pädagogen
They then send us to educators
Die sich mit fragen durch die seele bohren
Those who drill through the soul with questions
Doch über probleme zu hause reden wir nicht
But we don't talk about problems at home
Vielleicht zu stolz, vielleicht schäme ich mich
Maybe too proud, maybe I'm ashamed
Wer ist schon stolz drauf wenn er nichts hat
Who's proud of it when he has nothing
Und das schicksal dir jeden tag ins gesicht lacht
And that fates you every day in the face laughs
Nein man wir sammeln keine pfandflaschen mehr
No we no longer collect deposit bottles
Denn mit dem alter wachsen deine träume auch
Because with the old grow your dreams also
In einem land wo kein mensch seine träume braucht
In a country where no one needs his dreams
Denn irgendwie halten dich deine träume auf
Because somehow your dreams stop you
Und so gibst du irgendwann deine träume auf
And so at some point you give up your dreams
Lass sie reden, sie wissen einen dreck
Let them talk, they know a dirty
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache rap
Keep you ridiculous and I'm going to rap
Hand aufs herz, sag fühlst du was ich rhyme?
Hand on heart, do you feel what I rhyme?
„i put my lifetime in between the papers lines'
"i put my lifetime in between the papers lines'
Lass sie reden, sie wissen einen dreck
Let them talk, they know a dirty
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache rap
Keep you ridiculous and I'm going to rap
Hand aufs herz, sag fühlst du was ich rhyme?
Hand on heart, do you feel what I rhyme?
„i put my lifetime in between the papers lines'
"i put my lifetime in between the papers lines'
Lass uns an unseren träume versuchen
Let's try our dreams
Denn whiskey lässt dich deine freunde verfluchen
Because whiskey makes you curse your friends
Lässt dich all deine sorgen vergessen
Let all your worries forget
Bringt dich zum lachen um dich morgen zu fressen
Make you laugh to eat you tomorrow
Die nächte waren hart und die tage verrückt
The nights were hard and the days crazy
Ich vergesse was war und jage mein glück
I forget what was and jag my luck
Scheiss egal wer du bist und egal wen du kennst
Shit no matter who you are and who you know
Rap ist die straße, ich bin mercedes benz
Rap is the road, I'm mercedes benz
Lass sie reden, sie wissen einen dreck
Let them talk, they know a dirty
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache rap
Keep you ridiculous and I'm going to rap
Hand aufs herz, sag fühlst du was ich rhyme?
Hand on heart, do you feel what I rhyme?
„i put my lifetime in between the papers lines'
"i put my lifetime in between the papers lines'
Lass sie reden, sie wissen einen dreck
Let them talk, they know a dirty
Mach du dich weiter lächerlich und ich mache rap
Keep you ridiculous and I'm going to rap
Hand aufs herz, sag fühlst du was ich rhyme?
Hand on heart, do you feel what I rhyme?
„i put my lifetime in between the papers lines'
"i put my lifetime in between the papers lines'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind