Below, I translated the lyrics of the song Superclassico by Ernia from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ora che fai?
What are you doing now?
Davvero non ti han detto che non sono il tipo
They really didn't tell you I'm not the type
Da guardare a una festa, un pessimo partito?
To watch at a party, a bad catch?
Son certo che nessuno te l'ha suggerito
I'm sure no one suggested it to you
In fondo pure tua sorella ha detto, 'Lascia stare
Deep down even your sister said, 'Forget it
Che con quelli così, si sa che ci si va a inguaiare'
That with those like this, you know that you're going to get into trouble'
Ma poi mi hai scritto in poco tempo e
But then you wrote me in a short time and
Forse io mi sento che forse un po' ti penso
Maybe I feel that maybe I'm thinking of you a little
Dio, che fastidio
God, what a nuisance
Però mi si ferma il battito
But my heartbeat stops
Quando ti incontro per strada sembra un derby di coppa
When I meet you on the street it looks like a cup derby
Noi siamo Superclassico
We are Superclassic
E riempirei di mazzate quel tuo vecchio ragazzo
And I'd beat up that old boy of yours
Che è un coglione galattico
Which is a galactic jerk
E c'è una parte di te che è una parte di me
And there's a part of you that's a part of me
Che non andrà via in un attimo
That won't go away in a moment
Forse dovrei essere elastico
Maybe I should be flexible
Un po' elastico, baby
A little stretchy, baby
Ora che fai?
What are you doing now?
Mi hai fregato così non si era mai sentito
You screwed me like it never heard
Io dentro la mia testa non ti ho mai invitata
Inside my head I never invited you
Vorrei scappare che sei bella incasinata
I would like to escape that you are beautiful messed up
Ma poi ti metti sopra me e mi metti giù di forza
But then you stand on top of me and forcefully put me down
Sembra che balli ad occhi chiusi
It seems that you dance with your eyes closed
Sì, sotto alla pioggia
Yes, in the rain
Poi stai zitta improvvisamente
Then suddenly shut up
Ti chiedo, 'Che ti prende?'
I ask you, 'What's wrong with you?'
Tu mi rispondi, 'Niente'
You answer me, 'Nothing'
Dio, che fastidio
God, what a nuisance
Però mi si ferma il battito
But my heartbeat stops
Quando ti incontro per strada sembra un derby di coppa
When I meet you on the street it looks like a cup derby
Noi siamo Superclassico
We are Superclassic
E riempirei di mazzate quel tipo che ci prova
And I'd beat up that guy who tries
Che è un coglione galattico
Which is a galactic jerk
E c'è una parte di te che è una parte di me
And there's a part of you that's a part of me
Che non andrà via in un attimo
That won't go away in a moment
Forse dovrei essere elastico
Maybe I should be flexible
Un po' elastico, baby
A little stretchy, baby
Ti annoierai
You will be bored
Un giorno proprio quando meno te l'aspetti
One day just when you least expect it
Come se togliessi la maschera e tu t'accorgessi
As if you take off the mask and you notice
Che a stare vicino vediamo meglio i difetti
That by being close we see the defects better
E mi dimenticherò e tu ti dimenticherai
And I will forget and you will forget
Come se tutto tra noi non fosse successo mai
As if everything between us had never happened
Poi ci penseremo ogni tanto
Then we'll think about it from time to time
Io insieme ad un'altra
Me together with another
Tu insieme ad un altro
You together with another
Dio, che fastidio
God, what a nuisance
Però mi si ferma il battito
But my heartbeat stops
Quando ti incontro per strada sembra un derby di coppa
When I meet you on the street it looks like a cup derby
Noi siamo Superclassico
We are Superclassic
E riempirei di mazzate quel tuo nuovo ragazzo
And I'd beat up that new boyfriend of yours
Che è un coglione galattico
Which is a galactic jerk
E c'è una parte di te che è una parte di me
And there's a part of you that's a part of me
Che non andrà via in un attimo
That won't go away in a moment
Forse dovrei essere elastico
Maybe I should be flexible
Un po' elastico, baby
A little stretchy, baby
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Soundreef Ltd., Thaurus Publishing