PARAFULMINI Lyrics in English Ernia , Bresh, Fabri Fibra

Below, I translated the lyrics of the song PARAFULMINI by Ernia from Italian to English.
Sui social correvate sopra ad una Benz
On socials you were racing in a Benz
Sembrava Di Martino mentre tu Belen
He looked like De Martino while you were Belén
Era tutto finto su, vabbè
It was all fake, oh well
In foto anche i tralicci sulla Tour Eiffel
In the pic even the pylons on the Eiffel Tower
Ti riprendi appena atterri
You record yourself the minute you land
Di momenti vuoi riempirci il feed
You wanna cram the feed with moments
Giù la maschera, Jim Carrey
Mask off, Jim Carrey
Siete spenti lo vediamo da qui
You're switched off, we see it from here
Ti nascondi, come mai?
You hide, how come?
Dietro un mucchio di cose che mostri e non hai
Behind a bunch of stuff you flaunt yet don't own
Cosa non faresti per i likes
What wouldn't you do for likes
Sai che ti annoierai, però ci vai a Dubai
You know you'll get bored, yet you go to Dubai
Sai che sarebbe bellissimo
You know it'd be amazing
Se senza dirlo partissimo
If we left without a word
E mi mostrassi di te
And you'd show me
Quello che in rete non c'è
What isn't online
E non ti puoi nascondere dietro gli occhiali da sole
And you can't hide behind your shades
Tanto le persone sono tutte uguali, da sole
People are all the same alone
Tutti i tuoi silenzi in una sola frase
All your silences in a single phrase
Come parafulmini sopra le case
Like lightning rods atop houses
Che disperazione, sarebbe stato bellissimo
What desperation, it would've been great
E tutte le canzoni nascono per caso, da sole
And every song is born by chance, on its own
E non sai quella notte quanto ti ho cercato, amore
And you don't know how much I looked for you that night, love
Poi le tue promesse le ho dimenticate
Then I forgot your promises
Scusa se ti ho detto un mare di cazzate
Sorry if I told you a sea of bullsh*t
Che liberazione, avevo voglia di dirtelo
What a release, I wanted to tell you
Tu volevi toccare le stelle
You wanted to touch the stars
Con un tipo complicato e ribelle
With some complicated rebel guy
Io mi sono fatto avanti, ma niente
I stepped up, but nothing
Dicevi, 'Che faccia da perdente'
You said, 'What a loser face'
Questo vino è forte, che botta
This wine's strong, what a hit
Il locale è pieno che scoppia
The club's packed to bursting
Fuori c'è la coda, che bomba
Outside there's a line, so dope
È il mio disco che sfonda
It's my record blowing up
E l'albergo è perfetto, anche il centro massaggi
And the hotel's perfect, even the massage center
E tu adesso mi mandi i messaggi
And now you send me messages
Tu guarda, ora che ce l'ho fatta
Look, now that I made it
'Ne ero certa', mi dici, bugiarda
'I was sure of it,' you tell me, liar
È passata la nostra occasione
Our chance is gone
Però grazie per l'ispirazione
But thanks for the inspiration
Che dalla nostra storia c'è uscita la strofa per questa canzone
'Cause from our story came the verse for this song
E non ti puoi nascondere dietro gli occhiali da sole
And you can't hide behind your shades
Tanto le persone sono tutte uguali, da sole
People are all the same alone
Tutti i tuoi silenzi in una sola frase
All your silences in a single phrase
Come parafulmini sopra le case
Like lightning rods atop houses
Che disperazione, sarebbe stato bellissimo
What desperation, it would've been great
E tutte le canzoni nascono per caso, da sole
And every song is born by chance, on its own
E non sai quella notte quanto ti ho cercato, amore
And you don't know how much I looked for you that night, love
Poi le tue promesse le ho dimenticate
Then I forgot your promises
Scusa se ti ho detto un mare di cazzate
Sorry if I told you a sea of bullsh*t
Che liberazione, avevo voglia di dirtelo
What a release, I wanted to tell you
Bridge
Oggi non so che mi succede, ma
Today I don't know what's happening to me, but
Avevo voglia di dirtelo
I felt like telling you
E parlo ancora come fossi qua
And I still talk as if you were here
Avevo voglia di dirtelo
I felt like telling you
E non ti puoi nascondere dietro gli occhiali da sole
And you can't hide behind your shades
Tanto le persone sono tutte uguali, da sole
People are all the same alone
Tutti i tuoi silenzi in una sola frase
All your silences in a single phrase
Come parafulmini sopra le case
Like lightning rods atop houses
Che disperazione, sarebbe stato bellissimo
What desperation, it would've been great
E tutte le canzoni nascono per caso, da sole
And every song is born by chance, on its own
E non sai quella notte quanto ti ho cercato, amore
And you don't know how much I looked for you that night, love
Poi le tue promesse le ho dimenticate
Then I forgot your promises
Scusa se ti ho detto un mare di cazzate
Sorry if I told you a sea of bullsh*t
Che liberazione, avevo voglia di dirtelo
What a release, I wanted to tell you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Ernia
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ERNIA