Amici Lyrics in English Ernia

Below, I translated the lyrics of the song Amici by Ernia from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Amici
Friends
Siamo amici
We are friends
Mi fido di quello che dici
I trust what you say
Siamo amici
We are friends
Ma se dicessi tutto quanto
But if I said all of that
Quello che penso
What I think
Non so se domani mi sveglio e siamo amici
I don't know if tomorrow I wake up and we are friends
Certo me lo chiedo spesso
Of course I often ask myself that
Chi mi manca?
Who do I miss?
Davvero quel qualcuno che sappia riempire la stanza
Truly that someone who can fill the room
Per cui vale la pena far Milano-Samarcanda
So it's worth doing Milan-Samarkand
E condividere i frutti di una foresta di punti di domanda
And share the fruits of a forest of question marks
Parla chiaro, per ora me la cavo
Speak clearly, for now I'm fine
Morirò da padrone ma per ora sono schiavo
I will die as a master but for now I am a slave
Questo ci ripetevano e questo ci ripetiamo
This they repeated to us and this we repeat ourselves
Finché non ci crediamo, finché non mi sento bravo
Until we believe it, until I feel good
Ti ricordi Mario?
Do you remember Mario?
L'inverno del 2006 appena dodicenni
The winter of 2006, just twelve years old
Pensar che son passati dieci inverni
To think that ten winters have passed
Lo stesso che comprammo una pistola da quel tipo dietro Trenno
Same as we bought a gun from that guy behind Trenno
Ringrazio se ne siamo usciti indenni
Thank you if we came out unscathed
'C'hai fifa?', 'Io si e tu pure'
'Are you scared?', 'I do and you too'
Non ce lo dicemmo, i bimbi san nascondere le paure
We didn't tell each other, children can hide their fears
Così lo seppellimmo nel cortile dietro casa
So we buried him in the backyard
Senza darci mai più peso, sopravvisse più lui
Without ever giving us more weight, he survived longer
Amici
Friends
Siamo amici
We are friends
Mi fido di quello che dici
I trust what you say
Siamo amici
We are friends
Ma se dicessi tutto quanto
But if I said all of that
Quello che penso
What I think
Non so se domani mi sveglio e siamo amici
I don't know if tomorrow I wake up and we are friends
C'è un'età in cui
There is an age where
D'estate tornavamo a casa piano
We used to go home slowly in the summer
Dopo aver cavalcato nei campi come le amazzoni
After riding in the fields like the Amazons
E sarà che lo sentiamo di discendere dai Sassoni
And it will be that we feel he is descended from the Saxons
Allora il sole tingeva i capelli del color del grano
Then the sun dyed the hair the color of wheat
Seduti sui bordi del marciapiede
Sat on the curb
Compievamo qualche furto ad interrompere la noia
We did a few thefts to interrupt the boredom
Fumavamo le prime paglie nascosti in una siepe
We smoked the first straws hidden in a hedge
E i pensieri si contorcevano come mosche nelle ragnatele
And thoughts writhed like flies in cobwebs
Sbirciavamo da buchi di serratura
We peeked through keyholes
Per conoscere il futuro non ci faceva paura
To know the future did not scare us
E guardavamo curiosi il seguirsi delle stagioni
And we watched curiously the following seasons
Infatti alcuni se ne vanno come uccelli migratori
In fact, some leave as migratory birds
E fumando come gli hippie
And smoking like the hippies
Per mano come i bimbi
By the hand like children
Parlando un linguaggio tutto diverso come l'indie
Speaking a completely different language like indie
Gli anni ci han spaventato ad ogni sintomo
The years have scared us with every symptom
Ma c'è chi non ha smesso di sognare per un incubo
But there are those who have not stopped dreaming for a nightmare
Amici
Friends
Siamo amici
We are friends
Mi fido di quello che dici
I trust what you say
Siamo amici
We are friends
Ma se dicessi tutto quanto
But if I said all of that
Quello che penso
What I think
Non so se domani mi sveglio e siamo amici
I don't know if tomorrow I wake up and we are friends
Può capitare ovvio
It can happen obviously
Di scalare una montagna senza lacci
To climb a mountain without laces
Del tipo che se cadi non t'aggrappi
Like if you fall, you don't catch on
Del tipo che questa parete liscia e non c'è un che dove appigliarsi
Like this wall is smooth and there's nowhere to hold on
Nel freddo senza un che di cui scaldarsi
In the cold with nothing to warm up
Quando tutte le montagne sembrano fatte di balle
When all the mountains seem made of bales
E il timore di non superarle mi sembra gigante
And the fear of not overcoming them seems gigantic to me
Il fardello che c'ho al collo mi sembra farsi pesante
The burden around my neck seems to be getting heavy
Grazie a Dio ho il mio Samvise che mi porta sulle spalle, QT
Thank God I have my Samvise piggybacking me, QT
Amici
Friends
Siamo amici
We are friends
Mi fido di quello che dici
I trust what you say
Siamo amici
We are friends
Ma se dicessi tutto quanto
But if I said all of that
Quello che penso
What I think
Non so se domani mi sveglio e siamo amici
I don't know if tomorrow I wake up and we are friends
Siamo amici, siamo amici, siamo amici
We are friends, we are friends, we are friends
Siamo amici, siamo amici, siamo amici
We are friends, we are friends, we are friends
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Soundreef Ltd., Thaurus Publishing
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Ernia
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ERNIA