Below, I translated the lyrics of the song Scegliere Bene by Ernia from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Da adolescente l'ho predetto
As a teenager I predicted it
Al mio riguardo infatti nessuno ha mai detto
In fact, no one has ever said anything about me
'Ernia ce l'ha fatta, chi cazzo l'avrebbe detto'
'Ernia made it, who the fuck would have thought'
La maggior parte manco prende il via
Most don't even get started
Un uccellino nato in gabbia pensa che volare sia una malattia
A bird born in a cage thinks flying is a disease
Potevo fare un percorso lineare
I could make a linear path
Timbrare il cartellino ed aspettare
Stamp your time card and wait
Di vedermi invecchiare bene o male
To see me age well or badly
Almeno ero al sicuro
At least I was safe
Spegnere il cervello ai trenta ma tenere a caldo il culo
Turn off your brain at thirty but keep your ass warm
Pensavo di scappare dalla gabbia dei criceti
I thought about escaping the hamster cage
Ma una gabbia un po' più grande, fra', è rimasta una gabbia e non lo vedi
But a slightly bigger cage, bro, it's still a cage and you don't see it
E in più dentro tengo due gemelli
Plus inside I keep twins
Che senso ha sedermi in prima classe se i miei fratelli stan sugli sgabelli
What's the point of sitting in first class if my brothers are on stools
Tra qualche anno mi rinnegherà chi ora mi acclama
In a few years he who now acclaims me will deny me
Passerò dal 'mani qua' ad aver contro la lama
I will go from 'hands here' to having against the blade
Quindi applaudi ora oppure stai zitto
So clap now or shut up
Il successo non si compra, resta solo in affitto
Success cannot be bought, it can only be rented
Devo scegliere bene, scegliere bene
I have to choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which road to take, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
A mistake doesn't change, well, that's fine, I'll choose well
Se non sparo al futuro, mi aggredisce
If I don't shoot the future, it attacks me
I dubbi offuscano e devo scegliere bene, scegliere bene
Doubts cloud and I have to choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which road to take, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
A mistake doesn't change, well, that's fine, I'll choose well
Se non sparo al futuro, mi aggredisce
If I don't shoot the future, it attacks me
Beato chi mi capisce
Blessed are those who understand me
Alla mia stessa età mio padre si sposa
At my age, my father gets married
Erano pure altri tempi ma a vederli sorridenti
They were other times too but to see them smiling
Penso cosa, che sia così scoraggiante ed opprimente
I think what, that is so daunting and overwhelming
Dire: 'Io non sono in grado di scegliere qualcosa che poi sia per sempre'
Saying: 'I am not able to choose something that is forever'
Vorrei fermare gli amici ammogliati e chiedere: 'Che hai in mente?
I would stop married friends and ask: 'What do you have in mind?
Sei tu che vivi a metà o io per niente?'
Are you half alive or am I not at all?'
Questa fiaba è una fiala di veleno oppure succo
This fairy tale is a vial of poison or juice
E sei pure felice? Bene, allora sputa fuori il trucco
And are you happy too? Well then spit out the trick
Perché io, fra', voglio tutto e me lo chiedi
Because I, brother, want everything and you ask me
Se sto fermo soffro, quasi sembra bussino alla porta con gli arieti
If I stand still I suffer, it almost seems like I'm knocking on the door with rams
E la mia invidia sfonda le pareti
And my envy breaks through the walls
Cosa sbaglio, e dove?
What am I doing wrong, and where?
Forse dovrei seguire anch'io il copione
Maybe I should follow the script too
Sì, forse avrei dovuto fare come hanno fatto gli altri
Yes, maybe I should have done as the others did
Che poi ai miei occhi è un po' non fare un cazzo
Which in my eyes is a bit like not doing shit
È sedermi e sedarmi, e non so se è rassegnazione o sono
It's sitting down and calming down, and I don't know if it's resignation or I am
Pieni nel profondo
Deeply filled
Ma almeno hanno trovato il loro fottuto posto nel mondo
But at least they found their fucking place in the world
Devo scegliere bene, scegliere bene
I have to choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which road to take, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
A mistake doesn't change, well, that's fine, I'll choose well
Se non sparo al futuro, mi aggredisce
If I don't shoot the future, it attacks me
I dubbi offuscano e devo scegliere bene, scegliere bene
Doubts cloud and I have to choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which road to take, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
A mistake doesn't change, well, that's fine, I'll choose well
Se non sparo al futuro, mi aggredisce
If I don't shoot the future, it attacks me
Beato chi mi capisce
Blessed are those who understand me
Scegliere bene, scegliere bene
Choose well, choose well
Che strada prendere, in canna ho un solo proiettile
Which road to take, I have only one bullet in the chamber
Uno sbaglio non si cambia, beh, va bene, sceglierò bene
A mistake doesn't change, well, that's fine, I'll choose well
Se non sparo al futuro, mi aggredisce
If I don't shoot the future, it attacks me
Beato chi mi capisce
Blessed are those who understand me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Del Bar Edizioni Musicali, Universal Music Publishing Group, CLAMAT SAS DI PROFESSIONE CLAUDIA, Soundreef Ltd., Thaurus Publishing