Below, I translated the lyrics of the song IL MIO NOME REMIX by Ernia from Italian to English.
Non ci sei solo tu nei pensieri miei
You are not the only one in my thoughts
Mollami un po'
Leave me alone for a bit
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
Che viaggi ti fai, che pazza sei
What trips you take, how crazy you are
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
Tu ordini il bianco, io il rosso che non bevo nemmeno
You order white, I order red that I don't even drink
Preferisco la birra, tu sei molto più glamour
I prefer beer, you are much more glamorous
Tu sogni una vacanza statica, il mare o una meta asiatica
You dream of a static vacation, the sea or an Asian destination
Io in macchina, in sfondo paesaggi d'Africa
I dream of driving, with African landscapes in the background
Per te il weekend è il brunch o in gita fuori città
For you, the weekend is brunch or a trip out of town
Per me è andare allo stadio o, se è in trasferta, vederla al bar
For me, it's going to the stadium or, if it's an away game, watching it at the bar
Tu c'hai la Smart, io c'ho il SUV, io son del Nord, tu del Sud
You have a Smart car, I have an SUV, I'm from the North, you're from the South
Io odio il contatto fisico e tu puntuale mi sali su
I hate physical contact and you promptly get in my car
Tu sei cresciuta in centro, io vivo ancora in periferia
You grew up downtown, I still live in the suburbs
Sospetti di chi mi scrive e io non provo gelosia
You suspect those who text me and I don't feel jealous
Non faccio caso se i capelli son tinti, ricci
I don't pay attention if the hair is dyed, curly
Tu non capisci, ho fatto tutto un pezzo per dirti
You don't understand, I wrote a whole verse to tell you
Non ci sei solo tu nei pensieri miei
You are not the only one in my thoughts
Mollami un po'
Leave me alone for a bit
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
Che viaggi ti fai, che pazza sei
What trips you take, how crazy you are
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
Non so chi sei, non scrivi mai
I don't know who you are, you never write
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
Per le amiche mie lasciarti dovrei
I should leave you for my friends
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
So incassare in silenzio, tu ti agiti e scatti
I know how to silently accept, you get agitated and snap
Sono più diplomatico, tu non sai scendere a patti
I'm more diplomatic, you don't know how to compromise
Io scusa se mi accorgo che siamo il bello e poi il brutto
I'm sorry if I realize that we're the beauty and then the ugly
Io metto spazi e tu un punto, fa ciò che vuoi, cambi pagina
I put spaces and you put a period, do what you want, turn the page
Se in strada si scazza, tu fai la pazza e urli pure in pubblico
If you get angry on the street, you act crazy and scream in public
Ciò mi imbarazza, dei due sono quello più pudico
That embarrasses me, of the two, I'm the more modest one
Io sto in silenzio, dipende, tu parli troppo del niente
I stay silent, it depends, you talk too much about nothing
Seh, mi dici, 'Niente', ma hai tipo il mutismo selettivo
Yeah, you say, 'Nothing', but you have selective mutism
Odio i film che mi proponi, son lenti e non ci sto attento
I hate the movies you suggest, they're slow and I don't pay attention
Io guardo sempre gli stessi e il tema è spesso violento
I always watch the same ones and the theme is often violent
Non lo noto il brand dell'intimo o il vestito
I don't notice the brand of underwear or the dress
Sai, tu non capisci, ho fatto tutto un pezzo per dirti
You know, you don't understand, I wrote a whole verse to tell you
Non so perché dormiamo di nuovo
I don't
Abbracciati in 'sto terremoto
Embrace yourself in this earthquake
Mi dici, 'È presto per capire'
You tell me, 'It's too early to understand'
Ma dentro sento poi che
But inside I then feel that
Non ci sei solo tu nei pensieri miei
It's not just you in my thoughts
Mollami un po'
Give me a little
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
Che viaggi ti fai, che pazza sei
What trips do you take, what a crazy person you are
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
Non so chi sei, non scrivi mai
I don't know who you are, you never write
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
Per le amiche mie lasciarti dovrei
For my friends I should leave you
Ma mi giro sempre se chiami il mio nome
But I always turn around if you call my name
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Thaurus Publishing