Below, I translated the lyrics of the song Roma Non Si Vende by Banda Bassotti from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Gente per bene co' le sirene vanno a lavorà
Decent people with sirens go to work
Davanti al trogolo tutti insieme lèggi parlamentà
In front of the trough all together you're talking
Però je serve un signore 'n santo da pregà
But they need a gentleman saint to pray to
Nun vonno solo 'sto paradiso pure quello de là
They don't just want that paradise too
Ma non rubeno pe' fame né pe' povertà
But they don't steal because of hunger or poverty
Er signore dei corrotti li perdonerà
The Lord of the corrupt will forgive them
Tanta gente senza casa che fa paura
So many homeless people it's scary
Ma ce pensa la questura
But the police will take care of them
Me svejo presto la mattina senza niente da fa'
I wake up early in the morning with nothing to do
Sto molto mò peggio de prima, c'hai da cambià
I'm much worse off than before, you have to change
Nun se ride più dentro casa, è sempre corpa mia
No more laughing in the house, it's always my fault
Dopo 'na vita de lavoro devo aricomincià
After a lifetime of work I have to start again
Restà senza lavoro, nun è 'na malatia
To be out of work, it's not a disease
C'è chi nun ce l'ha fatta, chi se n'è annato via
Some of us didn't make it, some of us ran away
Er dio dei disoccupati sulla tera nun c'è
There's no god of the unemployed on earth
Chissà se sotto tera se
I wonder if under the ground
Se se fa vedè
If he shows up
La guera contro i poveracci nun è finita mai
The war against the poor is never over
Palazzinari e banchieri commànneno 'n città
Bankers and developers are commandeering the city
I barabba nun so' tanti, i messi 'n croce sì
The barbarians are not many, the crucified are
Chi dev'esse' liberato e chi ha da morì
Who must be freed and who has to die
Ma no rubeno pe' fame né pe' povertà
But they don't steal because of hunger or poverty
Er signore dell'usurai li ha perdonati già
The Lord of usurers has already forgiven them
La gente senza fame nun c'ha più paura
People without hunger are no longer afraid
E allarme alla questura
And alarm at the police station
Nun ce so' api nun ce so' fiori
There's no bees and there's no flowers
So' quadretti così
There are pictures like this
Ce so' le facce dei signori
There are the faces of the gentlemen
Insieme ai numeri perché
Along with the numbers because
Quel loro dio denaro
That money god of theirs
È il dio de tutti i fiji
Is the god of all fiji
Ma roma non si vende
But Rome can't be sold
Ma roma si difende
But rome defends itself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind