Below, I translated the lyrics of the song All Are Equal For The Law by Banda Bassotti from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Fratelli di giorgiana masi, fabrizio ceruso, walter rossi
Siblings of giorgiana masi, fabrizio ceruso, walter rossi
Figli della stessa madre
Children of the same mother
Figli della stessa rabbia
Children of the same anger
Fumo nero, copertone brucia
Black smoke, tire burns
Fumo nero, copri le città
Black smoke, cover the cities
Lo stesso fumo nel tempo
The same smoke over time
I cani in blu corrono sempre
Dogs in blue always run
Otto ore di lavoro a chicago volevamo
Eight hours of work in chicago we wanted
Il fumo colpiva il cielo, sei morti ci hanno dato
Smoke hit the sky, six dead gave us
Wounded-knee, segnale nel cielo
Wounded-knee, signal in the sky
L'abbiamo visto sporco di sangue
We saw it soiled with blood
Abbiamo visto bestie feroci portare via i fratelli rossi
We saw fierce beasts take away red brothers
Quanti polsi hanno stretto le catene a stelle e strisce
How many wrists clutched the star-spangled chains
Turbe di cani feroci scatenarsi contro i deboli
Ferocious dog turmoil unleashed against the weak
Fino a higueras lottamo con el 'Che'
Till higueras lottamo with el 'Che'
Ci hanno ammazzato
They killed us
Che paura che vi fanno i morti
How frightening the dead make you
Strade di londra! harlem! soweto!
Streets of London! harlem! soweto!
'siamo noi a san salvador, abbiamo occupato l'hotel sheraton
'it's us in san salvador, we occupied the sheraton hotel.
Adelante compañeros coscientia y fucil, venceremos!'
Adelante compañeros conscientia y fucil, venceremos!'
Ancora fumo in palestina
More smoke in Palestine
Pietre volano contro israele
Stones fly against israel
L'occupazione finirà!
The occupation will end!
Sventoliamo le nostre bandiere
We wave our flags
Il piombo assassino non ci fermerà!
The murderous lead will not stop us!
1916, londra assassina
1916, murderous london
Bombarderà a dublino l'esercito d'eroi
Will bombard in dublin the army of heroes
Onore a chi lotta per la propria terra
Honor to those who fight for their land
Esercito inglese i terroristi siete voi!
British army the terrorists are you!
Corri uomo corri, i cani inglesi inseguono la tua libertà
Run man run, English dogs chase your freedom
Corri uomo corri, sopra le barricate
Run man run, over the barricades
Irlanda libera!
Ireland free!
All are equal for the law!
All are equal for the law!
Todos iguales frente la ley!
Todos iguales frente la ley!
Tutti uguali per la legge!
All are equal for the law!
Nero acre il fumo sale ancora
Black acrid the smoke still rises
All are equal for the law!
All are equal for the law!
'tutti uguali', pensava huey p. newton
'All are equal,' thought huey p. newton
Giudicato da una giuria di bianchi
Judged by a jury of white men
Londra, harlem, belfast, soweto, managua, bilbao
London, harlem, belfast, soweto, managua, bilbao
Per il tuo telegiornale è un bel gioco da vedere
For your news is a good game to watch
Questa volta sale dalle scale
This time it goes up the stairs
Dalla porta non dal televisore
From the door not the television set
E' un fumo forte, gridalo forte!
It's a strong smoke, shout it loud!
Sentirsi uguali, gridalo forte!
Feeling the same, shout it loud!
Pugni neri, bianchi, rossi o sporchi dalle miniere della thatcher
Black, white, red or dirty fists from thatcher's mines
Pugni si levano!
Fists rise up!
Catene spezzano!
Chains break!
Fratelli nella lotta
Brothers in the struggle
Figli della stessa madre
Children of the same mother
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind