Below, I translated the lyrics of the song Si Yo Fuese Tu by Ulises Bueno from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Qué dirías si yo fuese el protagonista
What would you say if I were the protagonist
De tantas historias que la gente replica
From so many stories that people replicate
Que dirías si al fin de cada tarde digo
What would you say if at the end of every afternoon I say
Amor no tengo tiempo
Love I don't have time
Y te dejo como un cobarde
And I leave you as a coward
Qué dirías si huele a perfume mi mentira
What would you say if my lie smells like perfume
Si es que tiene valor de algo decir qué dirías
If it has the value of something say what you'd say
Qué dirías sin intento ser tú por un día
What would you say without trying to be you for a day
Te aseguro como yo fingir
I assure you like I pretend
Que duermes no podrías
That you sleep you couldn't
Nada dirías, guardarías silencio
You wouldn't say anything, you'd keep quiet
Te quedarías en ese mar inmenso
You'd stay in that immense sea
De mentiras que yo sé
Of lies I know
Pero no digo nada
But I'm not saying anything
Nada dirías, tardarías inviernos
You wouldn't say anything, it would take winters
Me quedaría esperando el momento
I'd wait for the moment
Que te expliques bien pero sé
To explain yourself well but I know
Ya no me dices nada
You don't tell me anything anymore
Qué dirías si tiento en reaccionar toda ira
What would you say if I tinged in reacting to all anger
Prendiéndome fuego hasta acabar en cenizas
Setting myself on fire until I end up in ashes
Qué dirías si callo lentamente la risa
What would you say if I slowly shut up the laughter
Que se burla a carcajas de esta puta agonía
That mocks carcajas of this fucking agony
Nada dirías, guardarías silencio
You wouldn't say anything, you'd keep quiet
Te quedarías en ese mar inmenso
You'd stay in that immense sea
De mentiras que yo sé
Of lies I know
Pero no digo nada
But I'm not saying anything
Nada dirías, tardarías inviernos
You wouldn't say anything, it would take winters
Me quedaría esperando el momento
I'd wait for the moment
Que te expliques bien pero sé
To explain yourself well but I know
Ya no me dices nada
You don't tell me anything anymore
Nada dirías, guardarías silencio
You wouldn't say anything, you'd keep quiet
Te quedarías en ese mar inmenso
You'd stay in that immense sea
De mentiras que yo sé
Of lies I know
Pero no digo nada
But I'm not saying anything
Nada dirías, tardarías inviernos
You wouldn't say anything, it would take winters
Me quedaría esperando el momento
I'd wait for the moment
Que te expliques bien pero sé
To explain yourself well but I know
Ya no me dices nada
You don't tell me anything anymore