Below, I translated the lyrics of the song Me Mientes by Ulises Bueno from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le prendí un par de velitas a los sueños que aún me faltan
I lit a couple of candles to the dreams that I still lack
Y me puse positivo pa' que las cosas me salgan
And I got positive so that things go my way
Pongo todo en mi futuro y el pasado que se vaya
I put everything in my future and the past that goes away
desde ahora lo que duele no se pasa de la raya
From now on what hurts does not go beyond the line
Voy despacio pero llevo mi conciencia bien tranquila
I go slowly but I have a clear conscience
y me alejo de quien crea que pa' hablarle hay que hacer fila
and I move away from whoever thinks that to talk to him you have to line up
Aunque me falta estoy tratando de ponerme de primero
Although I'm missing I'm trying to put myself first
Si me caigo me levanto soy el sol del aguacero
If I fall I wake up I am the sun of the downpour
Y no me pueden parar
And they can't stop me
Me levanté del piso
I got up from the floor
y ya no quiero llorar
and I don't want to cry anymore
Me voy para la playa
I'm going to the beach
a revolcarme en el mar
to wallow in the sea
tomarme una cerveza
Have a beer
y por que no bailar
and why not dance
Y no me pueden parar
And they can't stop me
las ganas de vivir
The will to live
y en la ducha cantar
and in the shower sing
volver a ser feliz
Happy again
y con quien quiera estar
and with whom you want to be
poder recuperar lo que dejé de amar.
to be able to recover what I stopped loving.
Y si sonrío hoy de repente no es que estoy demente
And if I smile today suddenly, it's not that I'm insane.
solo me ha costado llegar hasta este presente
It has only cost me to get to this present
sin estar con nadie yo me siento hoy suficiente
Without being with anyone I feel enough today
y ya comprendí que quien te miente se arrepiente
And I already understood that whoever lies to you repents
y mira que disfruto y aún sigo solo
and look what I enjoy and I'm still alone
pues vida solo hay una o si quieres YOLO
because life there is only one or if you want YOLO
casi pierdo el control pero hoy lo controlo
I almost lost control but today I control it
paara pasarla bien ya no hay protocolo
To have a good time there is no protocol
No me pueden parar
They can't stop me
Me levanté del piso
I got up from the floor
ya no quiero llorar
I don't want to cry anymore
Me voy para la playa
I'm going to the beach
a revolcarme en el mar
to wallow in the sea
tomarme una cerveza
Have a beer
y por que no bailar
and why not dance
Y no me pueden a parar
And they can't stop me
las ganas de vivir
The will to live
y en la ducha cantar
and in the shower sing
volver a ser feliz
Happy again
y con quien quiera estar
and with whom you want to be
poder recuperar lo que dejé de amar.
to be able to recover what I stopped loving.
Y brindo por lo que creí me mataría
And I toast what I thought would kill me
Y logré superar
And I managed to overcome
Porque el vivir ya no me duele tanto solo al respirar
Because living no longer hurts me so much just breathing
Soy el de antes pero con más fuerzas
I am the one before but with more strength
Pues si no te mata te enseña a pelear
Well, if it doesn't kill you, it teaches you to fight.
Caí tan fuerte que mi propio llanto me hizo levantar.
I fell so hard that my own crying made me get up.
Y no me pueden parar
And they can't stop me
Me levanté del piso
I got up from the floor
ya no quiero llorar
I don't want to cry anymore
Me voy para la playa
I'm going to the beach
a revolcarme en el mar
to wallow in the sea
tomarme una cerveza
Have a beer
y por que no bailar
and why not dance
Si no me me pueden parar
If I can't be stopped
las ganas de vivir
The will to live
y en la ducha cantar
and in the shower sing
volver a ser feliz
Happy again
y con quien quiera estar
and with whom you want to be
poder recuperar lo que dejé de amar.
to be able to recover what I stopped loving.
Y NO ME PUEDEN PARAR ......
AND THEY CAN'T STOP ME......