Below, I translated the lyrics of the song Infiel by Ulises Bueno from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Esto no es una disputa
This is not a dispute
Yo no vine a provocar
I didn't come here to provoke
Es que yo sé de sus engaños hace un año ya
It's just that I know of your deceptions a year ago
Y hoy la farsa al fin va a acabar
And today the farce is finally going to end
Yo no te pido que te vayas
I'm not asking you to leave
Conmigo te podes quedar
With me you can stay
Yo sé que debe estar feliz pensando en que ganó
I know you must be happy thinking that you won
Pero quien ha ganado fui yo
But I was the one who won
Porque todo su amor tiene oculto una doble intensión
Because all his love has hidden a double intention
Y sin casa, sin rumbo ahora sos la unica opción
And homeless, aimless now you're the only option
Ya llegó la hora de la verdad porque no estaré yo
It's time for the truth because I won't be there
Después no te vengas a quejar, la culpa no fue mía
Then don't complain, it wasn't my fault
Ese premio que no vale nada te estoy entregando
That prize that's worthless I'm giving you
Su equipaje tirado en la puerta que vaya buscando
Your luggage lying at the door you're looking for
Esa competición por amor ya me estaba matando
That competition for love was already killing me
Ahora los tengo en frente y yo te digo a vos
Now I've got them in front of me and I'm telling you
No vuelvas no, haceme ese favor
Don't come back no, do me that favor
Iie, infiel
Iie, unfaithful
Yo te quiero ver viviendo en un hotel
I want to see you living in a hotel
Yo te estoy expulsando de mi corazón
I'm expelling you from my heart
Dadas las consecencias de esta traición
Given the conscences of this betrayal
Iie, iie, iie, infiel
Iie, iie, iie, unfaithful
Ahora será él quien va a hacer mi papel
Now he's going to play my part
De aquí a un tiempo vos te vas a acostumbrar
From here to a while you're going to get used to it
Y ahí va a ser a él a quien vas a engañar
And there it's going to be him you're going to fool
Nunca vas a cambiar
You're never going to change
Verse 2
Porque todo su amor tiene oculto una doble intensión
Because all his love has hidden a double intention
Y sin casa, sin rumbo ahora sos la unica opción
And homeless, aimless now you're the only option
Ya llegó la hora de la verdad porque no estaré yo
It's time for the truth because I won't be there
Después no te vengas a quejar la culpa no fue mía
Then don't complain the guilt wasn't mine
Ese premio que no vale nada te estoy entregando
That prize that's worthless I'm giving you
Su equipaje tirado en la puerta que vaya buscando
Your luggage lying at the door you're looking for
Esa competición por amor ya me estaba matando
That competition for love was already killing me
Ahora los tengo en frente y yo te digo a vos
Now I've got them in front of me and I'm telling you
No vuelvas no, haceme ese favor
Don't come back no, do me that favor
Iie, infiel
Iie, unfaithful
Yo te quiero ver viviendo en un hotel
I want to see you living in a hotel
Yo te estoy expulsando de mi corazón
I'm expelling you from my heart
Dadas las consecencias de esta traición
Given the conscences of this betrayal
Iie, iie, iie, infiel
Iie, iie, iie, unfaithful
Ahora será él quien va a hacer mi papel
Now he's going to play my part
De aquí a un tiempo vos te vas a acostumbrar
From here to a while you're going to get used to it
Y ahí va a ser a él a quien vas a engañar
And there it's going to be him you're going to fool
Nunca vas a cambiar
You're never going to change
Iie, infiel
Iie, unfaithful
Yo te quiero ver viviendo en un hotel
I want to see you living in a hotel
De aquí a un tiempo vos te vas a acostumbrar
From here to a while you're going to get used to it
Y ahí va a ser a él a quien vas a engañar
And there it's going to be him you're going to fool