Below, I translated the lyrics of the song Cual Es El Plan Y Eso by Tego Calderón from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eso, eso, eso (eh)
That, that, that (huh)
De mí pa' ti (alo, alo)
De mí pa' ti (alo, alo)
Es que el no dice na' (Calle 13)
Es que el no dice na' (Calle 13)
Que si esto que si lo otro (no, Yaviah)
What if this than if the other (no, Yaviah)
Esto sí, lo otro, pero (hello?) (No, ¿qué fue?)
This yes, the other, but (hello?) (No, what was it?)
Yo le dije aquel, yo le dije a él
I told him that, I told him.
Que me tenía que traer aquello
That I had to bring that
Pa' entonce' yo poder bregar con eso (no, ¿qué es la qué?)
Pa' then' I can deal with that (no, what's what?)
Tú sabes cómo es (¿qué pajo?)
You know what it's like (what a straw?)
Tú sabes como es esto, ¿qué? (Mira, no te oigo bien) (yo tampoco)
You know how this is, what? (Look, I don't hear you well) (neither do I)
Ey, te estoy diciendo hace rato que me bregué eso (hello?, ¿Calle?)
Hey, I'm telling you a while ago that I struggled with that (hello?, Shut up?)
(No, es Yaviah) pero el tipo está pichando, no está bregando
(No, it's Yaviah) but the guy is chopping, he's not fighting.
Entonces quiere que yo le bregue aquello, pero no él no me brega lo mío
Then he wants me to fight him that, but he doesn't fight me mine.
¿Cual es la qué, la estrategia traza', cual es el plan?
What is the what, the strategy outlines, what is the plan?
¿Que haces?, Cuéntame, déjame saber
What do you do?, Tell me, let me know
¿Que es la qué y cual es la que va pasar, cual es el plan?
What is the what and what is going to happen, what is the plan?
Cuéntame, oriéntame, déjame saber
Tell me, guide me, let me know
(Primero que nada)
(First of all)
Quiero dedicarles estos versos (aja)
I want to dedicate these verses to you (aha)
A to'a' mis confinada y todo mis preso'
A to'a' my confined and all my prisoners'
Con música los arrebato y eso
With music I snatch them and that
Conmigo son libre por un rato y eso
With me they are free for a while and that
Tú sabes que es gato y eso
You know it's cat and that's
Que le mete este flaco chamaco y eso
What does this skinny guy guy put in and that?
So donde esta tu plan y eso (they see ya)
So where is your plan and that (they see already)
¿Cual es tu plan y eso?
What's your plan and that?
El mío es hacer a esta nena pensar en sexo
Mine is to make this girl think about sex
Excitarse y eso, cotetiarse y eso
Get excited and that, cotetise and that
Tirarme, darme, robarme beso
Throwing me, giving me, stealing a kiss
Con migo quieren bajar el queso y eso
With me they want to lower the cheese and that
¿Y al copión?
And the copycat?
Ponerlo a mamar y eso
Put it to suckle and that
Trata de copiarme imitarme y eso (mmm, okey)
Try to copy me imitate me and that (mmm, okey)
A tratar con rezo, de evitar que los coja por el pezcueco
To try with prayer, to avoid being caught by the fish
Les rompa' un hueso y les pongan un yeso y eso
Break a bone and put a cast on them and that.
La falla es decir que fue un tropieso y eso
The fault is to say that it was a stumble and that
Yaviah Tego Calde y eso
Yaviah Tego Calde and that
Calle 13 esto bate y eso
Calle 13 this beats and that
Aquí hay terreno(¿pa' qué, pa' qué?) Pa' cosechar café (yo sé)
Here's terrain (for what, for what?) Pa' harvest coffee (I know)
Aquí hay terreno pa' cosechar café
Here is land to harvest coffee
Aquí hay terreno pa' cosechar café
Here is land to harvest coffee
Aquí hay terreno pa' cosechar café
Here is land to harvest coffee
(Tú no va a poder con ninguno de los tre')
(You're not going to be able to deal with any of the three')
El Abayarde otra vez, ey
The Abayarde again, ey
Vámonos a galope, mai, yo me sofoco
Let's go gallop, mai, I suffocate
Dame agua destila' si no hay de pozo
Give me distilled water' if there is no well
Que le metan lirico en verdad muy pocos (yo sé)
That they put lyric really very few (I know)
Al lado de nosotros son peñisco de ñoco (de ñoco)
Next to us are peñisco de ñoco (from ñoco)
Pa' las mujeres, si ellas gozan, gozo
For women, if they enjoy, joy
Yo no pozo a mí no me gustan las fotos
I do not pozo I do not like the photos
Como boloco, algo vergonzoso, deboto
Like boloco, something embarrassing, deboto
¿De quien va se'? Del to' poderoso
Who is it about'? Del to' poderosa
El plan mio es ya está decidi'o (anjá)
My plan is already decided (anja)
Si le gusta bien, si no estoy jodi'o (anjá)
If you like it well, if I'm not (anja)
Encendi'o sin ser vendi'o, oye
Encendi'o sin ser vendi'o, oye
¿Pa' que te tapas tanto si no hace frío?
Why do you cover yourself so much if it's not cold?
Yaviah, Calle 13, el abayardoso
Yaviah, 13th Street, the Abayardoso
Dejándoles caer el venoso
Dropping the venous
Trilogía de loco virtuoso (jaja)
Virtuoso Madman Trilogy (haha)
Tú no lo esperabas, yo tampoco, y las ensoso
You didn't expect it, neither did I, and I made them feel
Si no te gusta, mai, entonces vete
If you don't like it, mai, then go
No e' pa' casarnos te lo he dicho un dron de vece'
No e' pa' marry I have told you a drone of vece'
Comiste filete mañana yanique (¿con qué, con qué?)
You ate yanique steak tomorrow (with what, with what?)
¿Con que va se'? Con espaguetis (yo sé)
What is it going with'? With spaghetti (I know)
Tú no va a poder con los tre'
You're not going to be able to deal with the tre'
Tú no va a poder con ninguno de los tre'
You're not going to be able to deal with any of the three.'
Tú no va a poder con los tre'
You're not going to be able to deal with the tre'
Tú no va a poder con ninguno de los tre'
You're not going to be able to deal with any of the three.'
Tú no va a poder con los tre'
You're not going to be able to deal with the tre'
Tú no va a poder con ninguno de los tre'
You're not going to be able to deal with any of the three.'
Un desktop con un denso (¿quien?)
A desktop with a dense (who?)
Un denso con un desktop (eso, eso, eso e')
A dense with a desktop (that, that, that e')
Oye, Calle 13, dale
Hey, 13th Street, give it
Bueno mi gente que no cunda el pánico
Well my people do not panic
Llego Calle 13, el más satánico
I arrive at Calle 13, the most satanic
Mi plan es desahogar mis enojos
My plan is to vent my anger
Y hcerte llorar hasta que votes mocos por los ojos
And make you cry until you vote snot through your eyes
En tu cuerpo cambiar el clima
In your body change the climate
Y por medio de la rima dejarte el pulso en línea
And through rhyme leave your pulse online
Deteniendo la corriente sanguinia
Stopping the bloodthirsty current
Y que te vayas en el viaje sin aerolínea de gratis
And that you go on the trip without a free airline
Yo te saco la cerilla de los cuajos
I take the match out of the rennet
Si tú eres un renacuajo
If you are a tadpole
Por eso tú me miras siempre desde abajo
That's why you always look at me from below
Pa' tu cara yo tengo una lluvia de gargajos
Pa' your face I have a shower of gargajos
Con catarro y con mucha flema
With a cold and a lot of phlegm
Ahora vamo' a virotiar el tema pa' las nenas
Now vamo' to virotiar the theme pa' the girls
Mi plan para mis fanáticas y todas mis fans
My plan for my fans and all my fans
Es alimentar el tulipán con purina y con un poquito de calcan
It is to feed the tulip with purine and with a little calcan
Ma' yo vengo mas dulsón que un flan
Ma' I come sweeter than a flan
Oye, boricua, dale súbete las falditas
Hey, Puerto Rican, give him to get on your skirts
Que la celulitis en Puerto Rico es bonita
That cellulite in Puerto Rico is beautiful
¿Cual es la qué, la estrategia traza', cual es el plan?
What is the what, the strategy outlines, what is the plan?
¿Que haces?, Cuéntame, déjame saber
What do you do?, Tell me, let me know
¿Que es la qué y cual es la que va pasar, cual es el plan?
What is the what and what is going to happen, what is the plan?
Cuéntame, oriéntame, déjame saber
Tell me, guide me, let me know
Que tú no puedes con estos tre'
That you can not with these tre'
Dexter, Mister Green, DJ Gian
Dexter, Mister Green, DJ Gian
Él no puede con estos tres
He can't deal with these three
Tú sabes que no, tú sabes que no
You know you don't, you know you don't.
Pero, la cosa e' que
But, the thing e' that
La cosa e' que
The thing e' that
No es lo mismo esto que aquello
This is not the same as that
No es lo mismo eso
That's not the same
Ah, sigue hablando mierda, pero, que se joda
Oh, keep talking shit, but, fuck it.
Tego Calderon, Calle 13, y el gato Yaviah
Tego Calderon, Calle 13, and Yaviah the cat
Tego Calderon, carna'
Tego Calderon, carna'
¿Qué es la qué? ¿Qué es la qué? ¿Qué es la qué?
What's what? What's what? What's what?
¿Cual es tu estrategia mamá? Yo vine pa' gana'
What's your mom strategy? I came to 'win'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind