Below, I translated the lyrics of the song Historia De Amor by Fonseca from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No pensé que al pasar el tiempo
I did not think that as time passed
Después de olvidarnos todo fuera asi
After forgetting everything was like this
No imagine que en la distancia
Don't imagine that in the distance
Al pasar los años te encontraría a ti
As the years go by I would find you
Puse a vagar mi cariño y en el camino solo estabas tú
I made my love wander and on the way there was only you
Viajaba en mi pensamiento y el pasajero
I was traveling in my thoughts and the passenger
Que encontré eras tú
What I found was you
Tú cariñosa y linda como siempre
You loving and cute as always
Sencillita tierna y cariñosa
Tender and affectionate little girl
La mujer que tanto ame
The woman that I love so much
Tú la que apartaron de mi camino
You the one who got out of my way
Me separaron de lo que quise
They separated me from what I wanted
Que cualquier noche llore
That any night cry
Quien no lloro por amor
Who did not cry for love
Lance la primera piedra
Cast the first stone
O alce el dedo y que lo jure
Or raise your finger and swear
Ante el altar de Jesús
Before the altar of Jesus
Quien no lloro por amor
Who did not cry for love
Carece de sentimientos
Lacks feelings
No ha sufrido un desengaño y lo llena de inquietud
He has not suffered a disappointment and fills him with concern
Nostalgia siento al recordarte
I feel nostalgic when I remember you
Un poco con tristeza me hierve los dos
A little sadly it boils me both
El amor llego hasta mi puerta
Love came to my door
Toco mi ventana pero se marcho
I knock on my window but it left
Todavía tengo guardadas aquellas cartas que me hablan de amor
I still have those letters that tell me about love
Y aun conservo aquí en el alma
And I still have here in my soul
Recuerdos que me llenan de dolor
Memories that fill me with pain
Hoy, cabizbajo voy por mi camino
Today, head down I'm going my way
De compañero tengo el olvido
As a partner I have oblivion
Y el destino en mi pena
And fate in my pain
Hoy ni siquiera tengo aquel amigo
Today I don't even have that friend
El que al darme un buen consejo dijo
The one who gave me good advice said
Hoy lamento mi pesar
Today I regret my regret
Hoy te consigo de nuevo y es tarde
Today I get you again and it's late
Estas casada
You are married
Siempre el destino se ensaña conmigo que padece
Always the fate is cruel to me who suffers
Tienes tu esposo tu hogar y tus hijos
You have your husband your home and your children
Si no es conmigo que seas muy feliz
If it is not with me that you are very happy
Negra al lado de el
Black next to him
La noche es larga y yo sufro en silencio
The night is long and I suffer in silence
Ay mis penas mis penas
Oh my sorrows, my sorrows
Y en mi silencio quisiera besarte
And in my silence I would like to kiss you
No lo puedo hacer
I can not do it
Si el juramento ante aquel sacerdote fue de por vida
If the oath before that priest was for life
Hoy me resigno a perderte mujer
Today I resign myself to losing you woman
Cumple con tu deber
Do your duty
Cumple con tu deber mujer
Do your duty woman
Cumple con tu deber
Do your duty
Cumple con tu deber mujer
Do your duty woman
Cumple con tu deber
Do your duty
Cumple con tu deber mujer
Do your duty woman
Cumple con tu deber
Do your duty
Cumple con tu deber mujer
Do your duty woman
Cumple con tu deber
Do your duty
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind