Below, I translated the lyrics of the song Conexión by Fonseca from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yoo! ajá casa loca 13, fonceka frenk
I or! aha crazy house 13, fonceka frenk
Conexiones sudamérica yeahh chile brasil
South america connections yeahh chile brazil
Pon atención a esto que hemos traído para ti ye yehh
Pay attention to this that we have brought for you ye yehh
Y dice más o menos así
And it goes more or less like this
Conexão além das fronteiras
Connection além das fronteiras
Brasil chile hip hop a nossa bandeira
Brazil chile hip hop to nossa bandeira
Versão brasileira do terceiro mundo sp
Brazilian version of the third world sp
Em meio ao tumulto pessoas atrás do lucro
Em meio ao tumult people behind the profit
Governo sugando tudo
Governo sugando tudo
Depois faz o discurso da união dos grupos
Depois face or speech gives união two groups
Da américa do sul
Da america do sul
Que tem em comum o sangue latino por isso eu rimo
Que tem em comum o sangue latino by isso eu rimo
Ajudo a compor o hino que segue firme
I help to compor or hino that it remains firm
Daqui até o chile aumentando esse time
Daqui ate or chile increasing this time
Independente da moeda se é peso ou real
Independente da moeda se é peso ou real
O rap junta quem pensa de forma igual
Or rap together that thinks alike
Estilo intercambio cultural
Cultural exchange style
Com eficiência e essência base dessa resistência
Efficacy and essence based on resistance
Que faz parte de um folclore
What a face part of a folklore
Como no da terra da independência ou morte
As does not da terra da independence or death
Onde caem os fracos e permanece em pé
Where we fall and remain in
Os fortes filhos teu nunca fogem a luta
You fortes filhos teu never fogem a luta
Y donde van
And where they go
¿com quienes van?
Who are they going?
No sé a donde van a dar
I don't know where they are going
No sé si se perdieron por a culpa de la amistad
I don't know if they were lost because of friendship
Lo único que sé es que nada es como antes
All I know is that nothing is like before
Por que hoy se vive rodeado de farsantes
Because today you live surrounded by phonies
Lievam un nombre y de seguro es judas
Lievam a name and it sure is Judas
Cuando la amistad juran ya no creo no hay duda
When friendship swears I no longer believe there is no doubt
Suba! pa que se de cuenta su mamá
Come up! so what does your mom realize
Que la droga te ahoga es lo que la calle dá
That the drug drowns you is what the street gives
Muchos de los que éstan em ella se dan cuenta
Many of those who are in her realize
Pero muchas veces es tarde cuando quieren dar vuelta
But many times it is late when they want to turn
Y no hacen ná
And they don't do anything
Por cambiar su vida
For changing your life
Por eso se encierra solo y solo se arruína
That's why he locks himself up alone and only ruins himself
Vários bin ladens, guerras, hezbollah eu vejo lá
Various bin ladens, wars, hezbollah eu vejo la
No líbano de lá pra cá a explora do brasil
No Lebanon from la pra ca to explora do brazil
Guerra civil quem não viu via satélite o crime cresce
Civil war quem não viu via satellite or crime cresce
Se organiza degradação da própria humanidade
Degradation of own humanity is organized
Que se perde em torno de tudo ao meio do nada
That gets lost around every year half of nothing
Perdidos cada um pensando de uma maneira
Lost every um thinking of uma maneira
Sem solução não vejo nada
Sem solução não vejo nada
Entre os seres em demolição do mundo
Among the beings in the demolition of the world
Sobrará à união, junção em povos e amigos
There will be left over to união, junção em povos e amigos
Diretamente do ciclo real global
Directly from the global real cycle
Mente pensante os maloqueiros sónahumildecrew
Thinking mind os maloqueiros sonahumildecrew
Exportando e explorando visões
Exporting and exploring visões
Do que acontece no mundo
What happens no world
A evolução da destruição do planeta terra
Evolution of the destruction of the planet Earth
De raízes e raízes, sofrimentos e glórias
Of roots and roots, spices and glory
A luta é única, a esperança é a ultima que morre
Luta is unique, hope is the last to die
Vamos em frente à caminhada pelas conquistas
Let's go in front of the road for conquests
Hip hop rompeu barreiras conexão é positiva
Hip hop breaksu barreiras connected and positive
Em guerras em guerras são geradas nas ruas
In wars in wars sao geradas nas ruas
Da grande são paulo as capitais muitas coisas são injustas
Da grande são paulo as capitais muitas coisas são unjustas
Aventureiro do gueto sobrevivente e sofredor
Surviving and Surviving Ghetto Adventurer
Em passo em passo faça meu trabalho com amor
Em passo em passo faça meu work with love
Humildade sempre fortalecendo a família
Humble always strengthening the family
Queimando a vaidade e a podridão de cada dia
Burning vaidade and podridão of each day
A chave é a sabedoria o que tem a escolher
A chave é a wise or that feared to escort
A semente do futuro quem planta é você
A semente do future quem planta é você
Saber viver, querer e correr
Know how to live, want and run
Globalização de rimas da américa latina
Globalization of Latin American rhymes
Lutar, conquistar, evoluir
Lutar, conquer, evolve
Hip hop abriu as portas é nossa vez de conduzir
Hip hop opens doors, it's our time to drive
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
JULIO REYES, JUAN FERNANDO FONSECA