Below, I translated the lyrics of the song Una Vaina by Elvis Crespo from Spanish to English.
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Vaina que vaina
Damn thing, damn thing
Vaina que vaina
Damn thing, damn thing
Es que tú tienes una vaina, una vaina que me enloquece
You got a thing, a thing that drives me crazy
Que cuando te veo caminando mi corazón rejuvenece
When I watch you walk my heart feels young again
No te sales de mi mirilla, te veo solita a ti
You never leave my sights, I see you there alone
No sé si eres de Barranquilla
I don't know if you're from Barranquilla
De San Juan o de Paris
From San Juan or Paris
Es que tú tienes una vaina
You just got a thing
Una vaina que me enloquece
A thing that drives me crazy
Que cuando te veo caminando mi corazón rejuvenece
When I watch you walk my heart feels young again
No te sales de mi mirilla
You don't leave my sights
Te veo solita a ti
I see you there alone
No sé si eres de Barranquilla, de San Juan o de Paris
I don't know if you're from Barranquilla, from San Juan or Paris
Arranquen muchachones
Let's roll, boys
Sopla Bairoa
Blow it, Bairoa
Esa sonrisa me mata
That smile kills me
Me lleva a tu paraíso
Takes me to your paradise
Profetiza mi bachata
Prophesy my bachata
Salsa pa' mi guiso
Salsa for my stew
Esa felina no sé de donde viene
That feline, I don't know where she comes from
Me tiene loco la vaina que tiene
The thing she's got is driving me nuts
Dicen que es mala que no me conviene
They say she's trouble, not good for me
Porque es víbora que veneno contiene
'Cause she's a viper packed with poison
Y yo que bebo ron y me pongo mal por ti
And I drink rum and get messed up for you
No me voy de aquí hasta que te pegue' a mí
I'm not leaving till I stick you to me
Es que tú tienes una vaina
You just got a thing
Una vaina que me enloquece
A thing that drives me crazy
Que cuando te veo caminando mi corazón rejuvenece
When I watch you walk my heart feels young again
No te sales de mi mirilla
You don't leave my sights
Te veo solita a ti
I see you there alone
No sé si eres de Barranquilla
I don't know if you're from Barranquilla
De San Juan o de Paris
From San Juan or Paris
Aprieta, aprieta
Press it, press it
Rafa Pabon on the mic
Rafa Pabon on the mic
Aprieta, aprieta
Press it, press it
La gente vacana con la gente vacana
Cool people with cool people
Dímelo, Elvis
Tell me, Elvis
Esa sonrisa me mata
That smile kills me
Me lleva a tu paraíso
Takes me to your paradise
Profetiza mi bachata, salsa pa' mi guiso
Prophesy my bachata, salsa for my stew
Es que tú tienes una vaina
You just got a thing
Amiga necesito tu nombre ie ie ieee
Babe, I need your name yeah yeah yeeah
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Te suplican mis oídos uo uo uo uo
My ears beg you uh uh uh uh
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Eres pura candela
You're pure fire
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Y tú me quema, me quema, me quema, me quema, me quema
And you burn me, burn me, burn me, burn me, burn me
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Quiero darte como palo a tambora
I wanna pound you like a stick on a drum
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Es que tú, es que tú tú tú tú tienes
It's that you, it's that you you you you got
Tú tú tú tú
You you you you
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Es que tú, tú tú
It's that you, you you
Tú tú tú tú tú tienes una vaina que me
You you you you you got a thing that hooks me
Apriétalo Roco
Tighten it, Roco
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Una vaina que a mí me atrapa
A thing that traps me
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Que tú tiene, que tú tiene, que tú tiene
That you got, that you got, that you got
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Una vaina que a mí me atrapa
A thing that traps me
Es que tú tienes una vaina que vaina
You got a thing, damn thing
Vaina que vaina, vaina que vaina
Damn thing, damn thing, damn thing, damn thing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind