Tout ce qu'ils veulent Lyrics in English Dub Inc

Below, I translated the lyrics of the song Tout ce qu'ils veulent by Dub Inc from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Give me again
Give me again
Hé yo! chacun son identité mais pour tous la même nation
Hey yo! each has its own identity but for all the same nation
Give me again
Give me again
Chacun sa culture mais pour tous le même pays, mais on est sur que
Everyone has their own culture but for all the same country, but we are sure that
Tout ce qu'ils veulent c'est une france qui ferme sa gueule
All they want is a France that shuts its mouth
Une fois de plus la machine est lancée
Once again the machine is launched
Tout ce qu'ils veulent c'est une nation comme idole
All they want is a nation as an idol
Une fois de plus la sentence est tombée
Once again the sentence fell
Tout ce qu'on veut c'est se sentir chez soi
All you want is to feel at home
Face à l'adversité, ici je reste
In the face of adversity, here I stay
Tu ferme ta porte mais t'es le bienvenue chez moi
You close your door, but you're welcome in my house
Mon identité grandit sans cesse
My identity is growing all the time
Boom
Boom
J'attaque tes envies de m'voir quitter c'pays
I attack your desire to see me leave this country
J'attaque pour mes frères, la morale et nos vies
I attack for my brothers, morality and our lives
J'attaque comme le font ces lois
I attack as these laws do
J'attaque mensonges et mépris
I attack lies and contempt
J'attaque, et dans ton pacte une putain d'ironie
I'm attacking, and in your pact a fucking irony
J'traque ton discours, j'traque ton air fier
I'm tracking your speech, I'm stalking your proud air
J'traque tous tes hommes quand ils renvoient les charters
I'm tracking all your men when they send back the charters
Même les plus tranquilles deviennent vénère en tant d'guerre
Even the quietest become venerated in so much war
Give the faya hého, give the faya hého
Give the faya heho, give the faya heho
Enfants d'immigrés tout c'qu'on fait nos parents nous donne le droit
Children of immigrants everything we do our parents gives us the right
De ne pas douter de ce que l'on est, de ce qu'on fait là
Not to doubt who we are, what we do there
Les valeurs se perdent aucun hymne ne les ramènera
Values are lost no anthem will bring them back
Mes couleurs au drapeau car trois ne suffisent pas
My colors to the flag because three are not enough
On n'choisit pas où on naît, pas toujours où on va
You don't choose where you're born, not always where you go
Frères sans papiers, donnant leurs au moins le choix
Undocumented brothers, giving their at least choice
On tue même les hommes certains deviennent des proies
We even kill men some become prey
On crée des lois pour ça
We're creating laws for that
Né en france, yeah, je l'aime c'est ma terre
Born in France, yes, I love it's my land
Quand elle respecte ces fils, et qu'elle nous considère
When she respects these sons, and considers us
On reste droit, fiers, nos racines, nos pères
We stay upright, proud, our roots, our fathers
Fruit d'une histoire commune, amour et haine vont de pair
The fruit of a common story, love and hatred go hand in hand
Hisser trois couleurs sur le drapeau
Raise three colors on the flag
Ne suffisent plus à colorer ce tableau
Not enough to color this table
De ce pays, de ce peuple aussi beau
From this country, from this beautiful people
L'identité ne se résume pas à un mot
Identity is more than just a word
Ce qu'ont fait nos pères, quitter ou fuir leur terre
What our fathers did, leave or flee their land
Changer d'hémisphère, gare à tous ces setters
Changing hemispheres, beware of all these setters
L'adaptation à cette nation
Adapting to this nation
S'est faite à la sueur de leur front
Made by the sweat of their foreheads
Galère! pour trouver des repères
Galley! to find landmarks
Un climat délétère, aujourd'hui plus qu'hier
A deleterious climate, today more than yesterday
Tant de questions de confusions
So many confusing questions
Être français n'est pas qu'une décision
Being French is not just a decision
J'prends sur moi et mes écrits se précisent
I take it upon myself and my writings become clearer
Encore un texte qui dévoilent vos faiblesses
Another text that reveals your weaknesses
C'qui émane de vos dires blesse en somme
It emanates from your claims hurts in short
Je les protègent quand on touche aux miens
I protect them when we touch mine
Aussi étranger que quand on me parle de noblesse
As foreign as when I'm told of nobility
Et toutes vos lois ne s'appliqueront à personne
And all your laws won't apply to anyone
Tu prends c'qui t'intéresse: l'immigration sélective
You take what interests you: selective immigration
Tu chantes la marseillaise comme une sanction punitive
You sing the Marseillaise as a punitive punishment
Ton identité nationale reste, encore une belle connerie
Your national identity remains, yet another beautiful
Bien plus qu'une alternative
More than just an alternative
Cesse de nous prendre pour des idiots
Stop thinking we're idiots
Ta politique se cache derrière tes mots
Your politics is behind your words
Cesse de nous prendre pour des idiots
Stop thinking we're idiots
Outro
Give me again
Give me again
Tous ce qu'on veut c'est se sentir chez soi
All you want is to feel at home
Tu fermes ta porte mais t'es le bienvenue chez moi
You close your door, but you're welcome in my house
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Dub Inc
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DUB INC