En nous Lyrics in English Dub Inc

Below, I translated the lyrics of the song En nous by Dub Inc from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
For tomorrow we fight so fight for this life for real
For tomorrow we fight so fight for this life for real
Assagui assagui
Assagui assagui
Isedid isedid
Isedid isedid
Assagui dounith temoug am avlatt
Assagui dounith temoug am avlatt
For tomorrow we fight so fight for this life
For tomorrow we fight so fight for this life
Sous mes pas vibrent l'alpha l'oméga
Under my steps vibrate the alpha omega
Je marche entre nos vies et ses dégâts
I walk between our lives and its damage
Je vois l'alignement des planètes
I see the alignment of the planets
J'ai peur qu'un jour ici tout s'arrête
I'm afraid that one day here everything will stop
Nos travers nous lient on ne le sait pas
We don't know how we're going to do it
Notre nature nous dit pauvre de toi
Our nature tells us poor of you
Et un jour c'est la fin qui nous guette
And one day it's the end that awaits us
J'ai peur qu'un jour ici tout s'arrête
I'm afraid that one day here everything will stop
En nous, des révoltes et des rêves
In us, revolts and dreams
On attend plus de trêves
We're waiting for more truces
Réveillons-nous
Let's wake up
Les solutions sont juste là
The solutions are right there
N'oublie pas ceux qui se lèvent pour nous
Don't forget those who stand up for us
Pour nos enfants qu'on élève
For our children we raise
Quand le monde qu'on leur lègue est devenu fou
When the world they are bequeathed went mad
Pour que la nature reprenne ses droits
For nature to regain its rights
Il faudra qu'on se lève pour de nouveaux jours
We'll have to get up for new days
Pourtant capable de prouesses
Yet capable of prowess
L'animal dominant depuis longtemps se croit le maitre et délaisse
The animal that has long dominated thinks it is the master and abandons
Les petits gestes même modestes
Small gestures even modest
Et vend au plus offrant ce qui lui reste de noblesse
And sells to the highest bidder what remains of his nobility
Faut-il encore des preuves si le bilan est proche
Is there still evidence if the death toll is close
Trouvons la force de s'opposer à nos vies délirantes
Let's find the strength to oppose our delusional lives
Car nous finirons seul, à repousser les épreuves
For we will end up alone, to postpone the trials
Pourrons-nous revenir sur nos pas et ce qui nous oriente
Will we be able to retrace our steps and what guides us
On dévore le monde
We're devouring the world
Du rebord on tombe
From the ledge we fall
Si on ignore ce que l'on produit
If you don't know what you're producing
Les millions abondent
Millions abound
On préfère les bombes
We prefer bombs
Plutôt que choisir une autre vie
Rather than choosing another life
On a trouvé le moyen de survivre
We found a way to survive
En étouffant, en empêchant de vivre
By suffocating, preventing people from living
Il restera des images dans les livres
There will be images left in the books
Sans les autres on n'est personne
Without the others we are nobody
En nous, des révoltes et des rêves
In us, revolts and dreams
On attend plus de trêves
We're waiting for more truces
Réveillons-nous
Let's wake up
Les solutions sont juste là
The solutions are right there
N'oublie pas ceux qui se lèvent pour nous
Don't forget those who stand up for us
Pour nos enfants qu'on élève
For our children we raise
Quand le monde qu'on leur lègue est devenu fou
When the world they are bequeathed went mad
Pour que la nature reprenne ses droits
For nature to regain its rights
Il faudra qu'on se lève pour de nouveaux jours
We'll have to get up for new days
On fait les sourds, la vérité aveugle
We do the deaf, the blind truth
Rester muet face aux douleurs du monde
Staying silent in the face of the world's pains
Le vent tourne comme les vestes
The wind is turning like the jackets
La mer emporte les restes et pourtant
The sea takes away the remains and yet
Domine la chaine alimentaire jusqu'en bas
Dominates the food chain to the bottom
Puis se déchaine l'élément terre tout là-bas
Then the earth element goes wild all over there
Combien de cauchemars devenus réalité
How many nightmares have come true
Pour que nos rêves puissent se réaliser
For our dreams to come true
Pendant l'hiver le soleil agresse
During the winter the sun attacks
Le nord au sud et l'est à l'ouest
North to south and east to west
Eclairant le néant défiant les saisons pour nos choix
Lighting the nothingness defying the seasons for our choices
On déforme le monde
We're distorting the world
Les plus forts inondent
The strongest flood
Le décor qu'on s'est construit
The décor we built
Quand débordent les ondes
When the airwaves are overflowing
Sursis à chaque seconde
Suspended every second
Notre essor n'est qu'un pari
Our growth is just a gamble
En nous, des révoltes et des rêves
In us, revolts and dreams
On attend plus de trêves
We're waiting for more truces
Réveillons-nous
Let's wake up
Les solutions sont juste là
The solutions are right there
N'oublie pas ceux qui se lèvent pour nous
Don't forget those who stand up for us
Pour nos enfants qu'on élève
For our children we raise
Quand le monde qu'on leur lègue est devenu fou
When the world they are bequeathed went mad
Pour que la nature reprenne ses droits
For nature to regain its rights
Il faudra qu'on se lève pour de nouveaux jours
We'll have to get up for new days
For tomorrow we fight so fight for this life
For tomorrow we fight so fight for this life
Assagui assagui
Assagui assagui
Isedid isedid
Isedid isedid
Assagui dounith temoug am avlatt
Assagui dounith temoug am avlatt
Sous mes pas vibrent l'alpha l'oméga
Under my steps vibrate the alpha omega
Je marche entre nos vies et ses dégâts
I walk between our lives and its damage
C'est notre avenir qu'on endette
It is our future that we indes into
Tout à redéfinir dans nos têtes
Everything to redefine in our heads
Nos travers nous lient on ne le sait pas
We don't know how we're going to do it
Notre nature nous dit pauvre de toi
Our nature tells us poor of you
Pour leur avenir on s'inquiète
For their future there is concern
Tout à redéfinir dans nos têtes
Everything to redefine in our heads
Outro
Assagui assagui
Assagui assagui
Isedid isedid
Isedid isedid
Assagui dounith temoug am avlatt
Assagui dounith temoug am avlatt
Assagui assagui
Assagui assagui
Isedid isedid
Isedid isedid
Assagui dounith temoug am avlatt
Assagui dounith temoug am avlatt
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Dub Inc
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DUB INC