Below, I translated the lyrics of the song El Indio by Diomedes Diaz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
He tenido en mis manos la suerte de muchos amores
I have had in my hands the luck of many loves
Que los vientos un día se llevaron de mi corazón
May the winds one day blow from my heart
Aunque dejan tristeza la vida no se ha terminado
Although they leave sadness life is not over
La experiencia me dice que espere y que busque otro amor.
Experience tells me to wait and look for another love.
Ven ahora que es largo el camino
Come now that the road is long
Tú bien sabes quién he sido
You know who I have been
Yo de ti sé que tienes los ojos tan lindos tan lindos
I know from you that you have such cute eyes so cute
Que una tarde a mí me enamoraron al verlos no más
That one afternoon I fell in love when I saw them no more
Yo de ti sólo sé que a mi vida darías ternura
I only know from you that you would give tenderness to my life
Si yo logro que tú te enamores de mí de verdad
If I get you to really fall in love with me
Yo de ti sólo sé que eres libre
I only know from you that you are free
De quererme también de olvidar
To love myself also to forget
Y hoy vengo sólo a hablarte de mi vida
And today I come only to tell you about my life.
Reina dime tú lo que te cuenten
Queen tell me what they tell you
Quiero corazón que tú me quieras
I want you to love me
Sabes que yo vivo es por quererte
You know I live it's because I love you
Piensa que se está pasando el tiempo
Think time is running out
Y siento que mi amor está en tu suerte
And I feel like my love is in your luck
Yo me iré en una noche de lluvia si tú no me quieres
I'll leave on a rainy night if you don't love me
A un lugar donde pueda borrarte de mi corazón
To a place where I can erase you from my heart
Llenará mi cantar la añoranza de aquellos amores
My song will fill the longing for those loves
Que me hicieron vivir los momentos más tristes y alegres
That made me live the saddest and happiest moments
La nostalgia volverá a aquel tiempo
Nostalgia will return to that time
De la novia más querida
From the most beloved bride
Y a encontrarse una noche estrellada cantando y cantando
And to find a starry night singing and singing
Junto a aquellos amigos del alma rogando tu amor
Together with those soul friends begging for your love
Y seguir hasta abrir con mis versos aquella ventana
And continue until I open that window with my verses
Y al instante mirar en tus ojos la aurora de Dios
And instantly look into your eyes the dawn of God
Y después recordar los olvidos
And then remember the forgetfulness
Que la vida una vez me dejó.
That life once left me.
Y hoy vengo sólo a hablarte de mi vida
And today I come only to tell you about my life.
Reina dime tú lo que te cuenten
Queen tell me what they tell you
Quiero corazón que tú me quieras
I want you to love me
Sabes que yo vivo es por quererte
You know I live it's because I love you
Piensa que se está pasando el tiempo
Think time is running out
Y siento que mi amor está en tu suerte
And I feel like my love is in your luck
Piensa que se está pasando el tiempo
Think time is running out
Y siento que mi amor está en tu suerte
And I feel like my love is in your luck
Mira corazón nunca me dejes
Look heart never leave me
Mira que yo vivo es por quererte
Look I live is to love you
Mira corazón nunca me dejes
Look heart never leave me
Mira que yo vivo es por quererte
Look I live is to love you