Der Stärkste Mensch Lyrics in English Animus , MoTrip

Below, I translated the lyrics of the song Der Stärkste Mensch by Animus from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Der stärkste Mensch der Welt, sie ist immer für dich da
The strongest person in the world, she is always there for you
Auch den größten Mann der Welt trug sie auf ihren Armen
She also carried the tallest man in the world in her arms
Bei vielen ist der Vater heute leider nicht mehr da
Unfortunately, for many of them, their father is no longer there today
Darum tauscht sie ihre Träume ein, nur für deinen Schlaf
That's why she trades her dreams just for your sleep
Auch wenn viele gehen, sie lässt dich nie allein
Even if many leave, she never leaves you alone
Auch der härteste Mann der Welt hat vor ihr geweint
Even the toughest man in the world cried in front of her
Hat sich vor ihr schon mal in die Hose gepisst
Has ever pissed his pants in front of her
Darum sieht sie dich als Kind, egal, wie groß du auch bist
That's why she sees you as a child, no matter how big you are
Der allerstärkste Mensch, weil sie immer an dich glaubt
The strongest person because she always believes in you
Ihre Haare waren schwarz, aber langsam sind sie grau
Her hair was black, but it's slowly turning gray
Jede Falte, die sie hat, hat sie wegen ihrem Kind
Every wrinkle she has is because of her child
Ich hoffe, dass ich eines Tages der Stärkste für dich bin
I hope that one day I will be the strongest for you
Sie trägt dieselben Sachen und das seit vielen Jahren
She wears the same things and has done so for many years
Denn nur so kann sie die neuen Nikes für dich bezahlen
Because that's the only way she can pay for the new Nikes for you
Eine Königin, doch ohne ihren Thron
A queen, but without her throne
Ihre Krone ist das Lachen ihrer Tochter oder Sohns, ich liebe dich
Her crown is the laughter of her daughter or son, I love you
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht, Mama
The only person in the world who knows me, who really understands me, mom
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn du merkst, dass mir irgendwas fehlt, Mama
I know you won't be able to sleep if you notice that I'm missing something, Mom
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht, Mama
The only person in the world who knows me, who really understands me, mom
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn
I know you can't get any shut eye, I know you can't get any shut eye when
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
When I'm gone, it'll be for a long time
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
When I'm gone, it'll be for a long time
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
When I'm gone, it'll be for a long time
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Wann ich heimkomm'
When I come home
Der stärkste Mensch der Welt, sie nimmt dich an die Hand
The strongest person in the world, she takes you by the hand
Nur durch sie wird ein kleiner Junge zu 'nem Mann
It's the only way a little boy becomes a man
Wegen ihr kennt ein kleines Mädchen ihren Wert
Because of her, a little girl knows her worth
Auf, dass sie auch die Liebe an ihre Kinder vererbt
May she also pass on love to her children
Sie sieht dein Potenzial, auch wenn du es nicht siehst
She sees your potential even when you don't see it
Unter ihren Füßen ist das Paradies
Paradise is beneath their feet
Und je jünger ich war, umso mehr gab es Streit
And the younger I was, the more arguments there were
Je älter ich werde, umso mehr tut es mir leid
The older I get, the more sorry I am
Der stärkste Mensch der Welt, sie intressiert kein Gold
The strongest person in the world, she doesn't care about gold
Zu sehen, wie du aufwächst, ist ihr ganzer Stolz
Watching you grow up is her pride
Für sie riskiert jeder von uns Knast und auch Handschellen
For them, each of us risks jail and handcuffs
Ich bin unverwundbar, doch du bist meine Schwachstelle
I am invulnerable, but you are my weak point
Und eines Tages bin ich hoffentlich verlobt
And hopefully one day I'll be engaged
Schenk' ihr eine Enkeltochter oder einen Enkelsohn
Give her a granddaughter or grandson
Trage meine Frau auf Händen, denn so hast du mich erzogen
Carry my wife in your hands, because that's how you raised me
Und dein Lachen dann zu sehen, wird zu meinem Thron, ich liebe dich
And then seeing your smile becomes my throne, I love you
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht, Mama
The only person in the world who knows me, who really understands me, mom
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn du merkst, dass mir irgendwas fehlt, Mama
I know you won't be able to sleep if you notice that I'm missing something, Mom
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht, Mama
The only person in the world who knows me, who really understands me, mom
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn
I know you can't get any shut eye, I know you can't get any shut eye when
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
When I'm gone, it'll be for a long time
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
When I'm gone, it'll be for a long time
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
When I'm gone, it'll be for a long time
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Wann ich heimkomm'
When I come home
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht, Mama
The only person in the world who knows me, who really understands me, mom
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn du merkst, dass mir irgendwas fehlt, Mama
I know you won't be able to sleep if you notice that I'm missing something, Mom
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt, der mich wirklich versteht, Mama
The only person in the world who knows me, who really understands me, mom
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn
I know you can't get any shut eye, I know you can't get any shut eye when
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
When I'm gone, it'll be for a long time
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
When I'm gone, it'll be for a long time
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
When I'm gone, it'll be for a long time
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
You don't know when, when I'm coming home
Wann ich heimkomm'
When I come home
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 656 lyric translations from various artists including Animus
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ANIMUS