Below, I translated the lyrics of the song Le mal de toi by Amel Bent from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je t'ai quittée
I've left you
Ai-je eu raison
Was I right?
De bâillonner mon cœur
To gag my heart
Écouter mon intuition
Listen to my intuition
Je dis pas que tu m'aime pas
I'm not saying you don't love me
Juste pas assez
Just not enough
Pour oublier les autres
To forget others
Et faire de moi ta moitié
And make me your half
Je sais que je me relèverais
I know I'd get up
Mais j'aurais le mal de toi
But I'd have the trouble of you
Je sais que j'avancerais
I know I would move forward
Mais j'aurais quand même le mal de toi
But I'd still have the trouble of you
Je sais que je survivrais
I know I'd survive
Mais j'aurais toujours le mal de toi
But I'll always have the trouble of you
Chaque jour je me lève
Every day I get up
Avec le mal de toi
With the evil of you
J'ai tout plaquée
I've put it all down
Ai-je eu raison
Was I right?
Peut être aurai tu fini
Maybe you'll finish
Par t'engager sincèrement
By committing you sincerely
Je pense pas que tu m'aime pas
I don't think you like me
Mais vraiment pas assez
But really not enough
Pour me faire ressentir
To make me feel
Qu'aucune autre n'aurai pu me remplacer
That no one else could have replaced me
Je sais que je me relèverais
I know I'd get up
Mais j'aurais le mal de toi
But I'd have the trouble of you
Je sais que j'avancerais
I know I would move forward
Mais j'aurais quand même le mal de toi
But I'd still have the trouble of you
Je sais que je survivrais
I know I'd survive
Mais j'aurais toujours le mal de toi
But I'll always have the trouble of you
Chaque jour je me lève
Every day I get up
Avec le mal de toi
With the evil of you
Le mal de toi
The evil of you
Je sais que je me relèverais
I know I'd get up
Mais j'aurais le mal de toi
But I'd have the trouble of you
Je sais que je me relèverais
I know I'd get up
Mais j'aurais le mal de toi
But I'd have the trouble of you
Je sais que j'avancerais
I know I would move forward
Mais j'aurais quand même le mal de toi
But I'd still have the trouble of you
Je sais que je survivrais
I know I'd survive
Mais j'aurais toujours le mal de toi
But I'll always have the trouble of you
Chaque jour je me lève
Every day I get up
Avec le mal de toi
With the evil of you
J'aurais toujours le mal de toi
I'll always have a hard time with you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
AMEL BACHIR, GERRIT WESSENDORF
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.