Below, I translated the lyrics of the song Ti voglio bene by Tiziano Ferro from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Una è troppo poco, due sono tante
One is too little, two are many
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
How many princesses in the castle have you hidden from me
Te lo dicevo anche se non spesso
I told you even if not often
Me ne accorgevo prima più di adesso
I noticed it earlier than now
Tre sono poche, quattro sono troppe
Three are few, four are too many
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora
How many of those things you've locked up in the castle and yet
Io nonostante tutte le attenzioni
I despite all the attention
Dall'altro ieri invece da domani non lo so
From the day before yesterday, however, from tomorrow I do not know
Vorrei ringraziarti vorrei stringerti alla gola
I'd like to thank you, I'd like to shake your throat
Sono quello che ascoltavi, quello che sempre consola
I am the one you listened to, the one who always consoles
Sono quello che chiamavi se piangevi ogni sera
I'm what you called if you cried every night
Sono quello che un po' odi e che ora un po' ti fa paura
I'm the one you hate a little bit and now it scares you a little bit
Vorrei ricordarti che ti son stato vicino
I'd like to remind you that I've been close to you
Anche quella sera quando ti sentivi strano
Even that night when you felt weird
E ho sopportato
And I endured
Però adesso non rivoglio indietro niente
But now I don't want anything back
Perché ormai secondo te ho tutto quello che mi serve
Because now you think I have everything I need
Un applauso forte sotto le mie note
A loud round of applause under my notes
Una copertina ed anche un video forte
A strong cover and also a strong video
Fidanzate tante quante se piovesse
Girlfriends as many as if it rained
Anche se poi le paure son le stesse
Even if then the fears are the same
Ora che ho sempre tantissimo da fare
Now that I always have a lot to do
Dici che non ho più tempo per parlare
You say I don't have time to talk anymore
Ma se solo bisbigliando te lo chiedo
But if only whispering I ask you
Tu sarcastico ti tiri sempre indietro
You sarcastic always pull back
Una è troppo poco, due sono tante
One is too little, two are many
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
How many princesses in the castle have you hidden from me
Te lo dicevo anche se non spesso
I told you even if not often
Me ne accorgevo prima più di adesso
I noticed it earlier than now
Tre sono poche, quattro sono troppe
Three are few, four are too many
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora
How many of those things you've locked up in the castle and yet
Io nonostante tutte le attenzioni
I despite all the attention
Dall'altro ieri invece da domani non lo so
From the day before yesterday, however, from tomorrow I do not know
Un altro viaggio e poco tempo per decidere
Another trip and little time to decide
Chi ha caldo a volte non si fermerebbe mai
Those who are hot would sometimes never stop
È troppo presto per ricominciare a ridere
It's too early to start laughing again
Sicuramente il momento arriverà
Surely the time will come
Sono passati lentamente venti giorni
It's been slowly twenty days
Sono trascorsi rimpiangendo i miei sogni
They spent regretting my dreams
E in quanto a te so solo che se ti vedessi
And as far as you are, I only know that if I saw you
Sarei più stronzo di ciò che ti aspettassi
I'd be more asshole than you expected
È terminata l'amicizia da due ore
The friendship has been over for two hours
Ho seppellito l'incoscienza del mio cuore
I buried the unconsciousness of my heart
In 4/4 ti racconto, disilluso e non contento
In 4/4 I tell you, disillusioned and not happy
L'allegria e la magia che hai rovinato
The joy and magic you ruined
Ti ho visto camminare mezzo metro sopra al suolo
I saw you walking half a meter above the ground
Dire in giro: 'sono amico di tiziano'
Say around: 'I'm a friend of titian'
E rassicurarmi di starmi vicino
And reassure me to stay close
Poi chiacchierare al telefono da solo
Then chat on the phone alone
Dietro l'ombra di sorrisi e gesti accorti
Behind the shadow of shrewd smiles and gestures
Sono passati faticando i nostri giorni
They've spent toiling our days
E per quanto non sopporti più il tuo odore
And no matter how much you can't stand your smell anymore
Mi fa male dedicarti il mio rancore
It hurts me to hold my grudge against you
Una è troppo poco, due sono tante
One is too little, two are many
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
How many princesses in the castle have you hidden from me
Te lo dicevo anche se non spesso
I told you even if not often
Me ne accorgevo prima più di adesso
I noticed it earlier than now
Tre sono poche, quattro sono troppe
Three are few, four are too many
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora
How many of those things you've locked up in the castle and yet
Io nonostante tutte le attenzioni
I despite all the attention
Dall'altro ieri invece da domani non lo so
From the day before yesterday, however, from tomorrow I do not know
Bridge
È che ti sono debitore di emozioni
It's just that I owe you emotions
È che al mondo non ci sono solo buoni
It's just that in the world there are not only good
Magari questo lo sapevo ma è diverso
Maybe I knew that, but it's different
Viverlo sulla tua pelle come ho fatto io con te
Live it on your skin like I did with you
E fu latina a farci unire e poi pagare
And it was Latina who made us unite and then pay
Una canzone può anche non parlar d'amore
A song may not even talk about love
E ancora con tutto il cuore te lo dico
And again with all my heart I tell you
Anche se da due settimane non sei più
Even if you haven't been
Una è troppo poco, due sono tante
One is too little, two are many
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
How many princesses in the castle have you hidden from me
Te lo dicevo anche se non spesso
I told you even if not often
Me ne accorgevo prima più di adesso
I noticed it earlier than now
Tre sono poche, quattro sono troppe
Three are few, four are too many
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora
How many of those things you've locked up in the castle and yet
Io nonostante tutte le attenzioni
I despite all the attention
Dall'altro ieri invece da domani non lo so
From the day before yesterday, however, from tomorrow I do not know
Una è troppo poco, due sono tante
One is too little, two are many
Quante principesse nel castello mi hai nascosto
How many princesses in the castle have you hidden from me
Te lo dicevo anche se non spesso
I told you even if not often
Me ne accorgevo prima più di adesso
I noticed it earlier than now
Tre sono poche, quattro sono troppe
Three are few, four are too many
Quante quelle cose che hai rinchiuso nel castello e ancora
How many of those things you've locked up in the castle and yet
Io nonostante tutte le attenzioni
I despite all the attention
Dall'altro ieri invece da domani non lo so
From the day before yesterday, however, from tomorrow I do not know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing
Tiziano Ferro