Below, I translated the lyrics of the song El Regalo Mas Grande by Tiziano Ferro from Spanish to English.
Verse 1
Quiero hacerte un regalo
I want to give you a gift
Algo dulce, algo raro
Something sweet, something strange
No un regalo común
Not an ordinary gift
De los que perdiste o nunca abriste
Of those you lost or never opened
Que olvidaste en un tren o no aceptaste
That you forgot on a train or you didn't accept
De los que abres y lloras
The ones you open and cry
Que estas feliz y no finges
That you are happy and you don't pretend
Y en este día de septiembre
And on this September day
Te dedicaré
I will dedicate to you
El regalo más grande
The greatest gift
Chorus 1
Quiero entregar tu sonrisa a la luna y que
I want to give your smile to the moon and
De noche, quien la mire, pueda pensar en ti
At night, whoever looks at it can think of you
Porque tu amor para mí es importante
Because your love is important to me
Y no me importa lo que diga la gente, porque
And I don't care what people say, 'cause
Aun en silencio sé que me protegías y sé
Even in silence I know that you protected me and I know
Que aun cansada tu sonrisa no se marcharía
That even if your smile is tired it would not leave
Mañana saldré de viaje y me llevaré tu presencia
Tomorrow I will go on a trip and I will take your presence with me
Para que no se vaya y siempre vuelva
So that it doesn't leave and always comes back
Mi regalo más grande
My greatest gift
El regalo más grande
The greatest gift
Verse 2
Yo quiero que me regales
I want you to give me
Un sueño escondido
a hidden dream
Verse 2
O nunca entregado
Or never delivered
De esos que no pueda abrir
One of those that I can't open
Delante de mucha gente
in front of many people
Verse 2
Porque el regalo más grande
Because the greatest gift
Es sólo nuestro para siempre
It's just ours forever
Chorus 2
Quiero entregar tu sonrisa a la luna y que
I want to give your smile to the moon and
De noche, quien la mire, pueda pensar en ti
At night, whoever looks at it can think of you
Porque tu amor para mí es importante
Because your love is important to me
Y no me importa lo que diga la gente
And I don't care what people say
Chorus 2
Aun en silencio sé que me protegías y sé
Even in silence I know that you protected me and I know
Que aun cansada tu sonrisa no se marcharía
That even if your smile is tired it would not leave
Mañana saldré de viaje y me llevaré tu presencia
Tomorrow I will go on a trip and I will take your presence with me
Para que entiendas que
So that you understand that
Bridge
Que si llegara ahora el fin que sea en un abismo
That if the end came now, let it be in an abyss
No para odiarme sino para intentar volar y
Not to hate me but to try to fly and
Y si te niega todo esta extrema agonía
And if this extreme agony denies you everything
Si aun la vida te negara, respira la mía
If life still denies you, breathe mine
Y estaba atento a no amar antes de encontrarte
And I was careful not to love before finding you
Y descuidaba mi existencia y no me importaba
And I neglected my existence and I didn't care
No quiero lastimarte amor, amor, amor
I don't want to hurt you love, love, love
Chorus 3
Quiero entregar tu sonrisa a la luna y que
I want to give your smile to the moon and
De noche, quien la mire, pueda pensar en ti
At night, whoever looks at it can think of you
Porque tu amor para mí es importante
Because your love is important to me
Y no me importa lo que diga la gente
And I don't care what people say
Outro
Amor negado, amor robado y nunca devuelto
Love denied, love stolen and never returned
Mi amor tan grande como el tiempo, en ti me pierdo
My love as big as time, I lose myself in you
Amor que me habla con tus ojos aquí enfrente
Love that speaks to me with your eyes here in front
Eres tú, eres tú, eres tú, eres tú, eres tú
It's you, it's you, it's you, it's you, it's you
Outro
El regalo más grande
The greatest gift
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing