Below, I translated the lyrics of the song Fauves by Scylla from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On dresse pas la patte nous, on fait les choses
We don't stand up, we do things
Personne nous donne des ordres on gère on toque plus aux portes
Nobody gives us orders, we manage, we no longer knock on doors
Oui on fait les choses
Yes we do things
Oui on a les crocs
Yes we have fangs
On dresse pas la patte nous, on fait les choses
We don't stand up, we do things
Personne nous donne des ordres on gère on toque plus aux portes
Nobody gives us orders, we manage, we no longer knock on doors
Oui on fait les choses
Yes we do things
Oui on a les crocs
Yes we have fangs
J'ai été peace, oui mais faut pas déconner
I was peace, yes but don't mess around
En étant peace ils pigent pas les choses
By being peaceful they don't understand things
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur filera les colliers
Since they only care who will give them necklaces
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur brisera les côtes
Since they only like who will break their ribs
les pauvres, ils pigent pas les choses
the poor, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts
les pauvres, ils pigent pas les choses
the poor, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts
Ils vont crier, bénis soient les fauves
They will scream, blessed be the wild beasts
Ok ils sont dans le building, ils filent pas les codes
Ok they are in the building, they don't pass the codes
Et moi j'suis le toit de ce building avec Jones
And I'm on the roof of this building with Jones
Et dans mes yeux j'vais faire disparaître l'homme
And in my eyes I will make the man disappear
Et j'vais plutôt laisser freestyler l'fauve
And I'll rather let the beast freestyle
C'est l'projet, en d'autre ça pourrait paraître pauvre
This is the project, otherwise it might seem poor
Chaque prod explose et j'place une autre nouvelle âme en cover
Each production explodes and I place another new soul on cover
Désolé, y a problème, aujourd'hui j'vais pas te sauver
Sorry, there's a problem, today I'm not going to save you
P'tit ego trip posé, sur la lune le cigare est chaud
Little ego trip settled, on the moon the cigar is hot
Ok, tant qu'on pied de bichera les portes?
Ok, as long as we crowbar the doors?
Tant qu'on me videra les poches, en me disant que la victoire est proche
As long as they empty my pockets, telling me that victory is near
Tant que ces gens me parleront de vivre avec ce visage de mort
As long as these people talk to me about living with this face of death
Juge les conséquences mais n'pige pas les causes
Judge the consequences but don't understand the causes
Tant qu'on me mettra sur les amputations de vulgaires pansements
As long as they put me on the amputations of common bandages
Tant que la tendance ce sera juste de rendre la misère plus dansante
As long as the trend is just to make misery more danceable
Tant que j'sais que pour mes enfants la vengeance restera tentante
As long as I know that for my children revenge will remain tempting
J'frapperai sans gants mais ma plume aura toujours cette beauté tranchante
I will strike without gloves but my pen will always have this sharp beauty
J'ai été peace, oui mais faut pas déconner
I was peace, yes but don't mess around
En étant peace ils pigent pas les choses
By being peaceful they don't understand things
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur filera les colliers
Since they only care who will give them necklaces
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur brisera les côtes
Since they only like who will break their ribs
les pauvres, ils pigent pas les choses
the poor, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts
les pauvres, ils pigent pas les choses
the poor, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts
J'ai grandi dans l'piège j'connais les rouages
I grew up in the trap, I know the workings
La street est tout ce que ça ramène, l'entourage
The street is all that it brings, the entourage
L'appât du gain, la vie de rêve et ses mirages
The lure of gain, the dream life and its mirages
La misère nous rassemble et la richesse nous sépare
Poverty brings us together and wealth separates us
Une bande de lâches, ils attendent que tu dormes pour t'avoir
A bunch of cowards, they wait until you sleep to get you
Ils sont juste bons à dresser la patte, sucer pour avoir
They are just good at training their paws, sucking to get
Jamais présent pour la lutte, ils parlent de victoire
Never there for the fight, they talk about victory
Opportunistes, ils ont l'œil sur ta part
Opportunists, they have their eye on you
Toujours plus, toujours plus
Always more, always more
Jamais rassasiés, il en faut toujours plus, ya
Never satisfied, you always need more, ya
Quand c'est la merde ils tournent le dos et aux ennemis ils servent à boire
When it's shit they turn their backs and they serve the enemies a drink
J'ai plus de respect pour celles qui font le trottoir
I have more respect for those who walk the streets
On dresse pas la patte nous, on fait les choses
We don't stand up, we do things
Personne nous donne des ordres on gère on toque plus aux portes
Nobody gives us orders, we manage, we no longer knock on doors
Oui on fait les choses
Yes we do things
Oui on a les crocs
Yes we have fangs
On dresse pas la patte nous on fait les choses
We don't stand up, we do things
Personne nous donne des ordres on gère on toque plus aux portes
Nobody gives us orders, we manage, we no longer knock on doors
Oui on fait les choses
Yes we do things
Oui on a les crocs
Yes we have fangs
J'ai été peace, oui mais faut pas déconner
I was peace, yes but don't mess around
En étant peace ils pigent pas les choses
By being peaceful they don't understand things
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur filera les colliers
Since they only care who will give them necklaces
Puisqu'ils ne kiffent que qui leur brisera les côtes
Since they only like who will break their ribs
les pauvres, ils pigent pas les choses
the poor, they don't understand things
Ils vont prier, ils vont crier, bénis soient les fauves
They will pray, they will scream, blessed be the wild beasts
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind