Solitude Lyrics in English Scylla , Sofiane Pamart

Below, I translated the lyrics of the song Solitude by Scylla from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Souvenez-vous que je vous aime autant qu'un homme le peut
Remember I love you as much as a man can
Mais elle aussi m'est indispensable
But she is also essential to me
Elle qui a cette beauté sauvage dont personne ne veut
She who has this wild beauty that no one wants
Qui a fait goûter la folie même aux plus grands sages
Who made even the greatest wise men taste madness
Au départ je l'ai fuie
At first I ran away from her
Je n'ai pas directement compris son langage
I didn't understand his language directly.
Je n'ai vu que les épines de la rose, pas les pétales ni les fruits
I only saw the thorns of the rose, not the petals or the fruit
Ils se dévoilent sans doute lorsque l'on prend de l'age
They probably reveal themselves as we get older.
Elle et moi, on ne fait rien de mal
She and I don't do anything wrong
C'est étrange, je ne sais pas ce que les autres voient
It's strange, I don't know what others see
On parle de tout et de rien, ensemble on se trimbale
We talk about everything and nothing, together we carry around
J'avoue que ça me dérange lorsqu'elle me parle un p'tit peu trop de moi
I admit that it bothers me when she talks to me a little too much about myself
Ensemble on rit, on rêve
Together we laugh, we dream
À deux on cherche des yeux dans les étoiles ce que les cieux m'ont pris
Together we look for eyes in the stars for what the heavens have taken from me
Rappelez-vous toujours à quel point je vous aime mais
Always remember how much I love you but
Sachez aussi que jusque là c'est elle qui m'a le mieux compris
Also know that so far it is she who has understood me best
Elle me connaît depuis tout petit
She has known me since I was little
Elle a remplacé mon père
She replaced my father
Elle s'est souvent cachée sous le lit
She often hid under the bed
Elle est ma plus vieille compagne, le temps qui passe la cultive
She is my oldest companion, the passage of time cultivates her
J'ai cru pouvoir faire ma vie sans elle mais j'étais stupide
I thought I could live my life without her but I was stupid
Observe bien au fond de mes yeux, elle s'est incrustée
Look closely at the depths of my eyes, it has become encrusted
Approche, vois comme elle a sculpté son visage dans mes pupilles
Come closer, see how she has sculpted her face in my pupils
Ce sera bientôt l'heure d'y aller
It will soon be time to go
Ma tendre solitude me rappelle
My tender solitude reminds me
Je sens le parfum de ma fleur damnée
I smell the perfume of my damned flower
C'est à nouveau l'heure d'y aller
It's time to go again
Ma solitude me rappelle
My loneliness reminds me
Elle est ma tendre fleur damnée
She is my tender damned flower
Elle me rappelle, j'y vais
She calls me back, I'm going
Au fond je l'aime peut-être un p'tit peu trop je pense
Deep down I love him maybe a little too much I think
Car dès qu'elle me réclame, je ne peux pas ne pas y aller
Because as soon as she asks for me, I can't not go
Sur le champ je pars lui accorder une autre danse
Right away I'm going to give him another dance
Et je sais que je ne serai jamais son unique cavalier
And I know I'll never be his only date
Oui je l'accepte, je la laisse m'emporter
Yes I accept it, I let it carry me away
Je sais à quel point notre amour est fragile
I know how fragile our love is
Au départ je subissais, je ne pouvais pas la supporter
At first I suffered, I couldn't stand it
Mais on s'aime passionnément depuis ce fameux jour où je l'ai choisie
But we have loved each other passionately since that famous day when I chose her
Elle me connaît depuis tout petit
She has known me since I was little
Elle a remplacé mon père
She replaced my father
Elle s'est souvent cachée sous le lit
She often hid under the bed
Ma solitude préfère que je parle peu
My solitude prefers that I speak little
Elle dit que pour les rêves le verbe est prédation
She says that for dreams the verb is predation
Elle sait que le silence est le langage de Dieu
She knows that silence is the language of God
Que tout le reste n'est que mauvaise interprétation
That everything else is just a misinterpretation
Elle aime se faufiler dans mes entailles de regards
She likes to sneak into my peepholes
Elle dit que j'ai le chant d'un animal blessé
She says I sound like a wounded animal
Elle sait que je ne me sens à ma place nulle part
She knows I don't fit in anywhere
Que jusqu'ici elle seule a su m'apprivoiser
That until now she alone has been able to tame me
Je vous aime autant qu'un homme le peut
I love you as much as a man can
Mais dès qu'elle me réclame, ce n'est pas ma faute, je tremble
But as soon as she asks for me, it's not my fault, I tremble
Qu'importe le temps et qu'importe le lieu
No matter the time and no matter the place
Sur le champ je pars lui accorder une autre danse
Right away I'm going to give him another dance
J'y vais, j'y vais
I'm going, I'm going
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2064 lyric translations from various artists including Scylla
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SCYLLA