Below, I translated the lyrics of the song Madame X by Scylla from Italian to English.
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ah, okay, ah, yeah
Ah, okay, ah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais, ouais
Ah, ouais, ouais, ouais, ouais
Ah, ouais, ouais, ouais, ouais
Ce soir, madame m'a fixé rendez-vous mais Dieu sait si elle viendra
Ce soir, madame m'a fixé rendez-vous mais Dieu sait si elle viendra
Elle aime se faire désirer, elle sait que je vais l'attendre
I hope you want to, you know I'm waiting for you
Madame aime me rendre fou, elle sait qu'elle est mon Saint-Graal
Madame aime me rendre fou, elle sait qu'elle est mon Saint-Graal
Elle me donne si peu mais moi, je prends ce que j'ai à prendre
Elle me donne si peu mais moi, je prends ce que j'ai à prendre
Elle m'a changé en chose, ouais, ouais, ouais, ouais
Elle m'a changé en chose, ouais, ouais, ouais, ouais
Elle ne s'habille pas tout en rose, ouais, ouais, ouais, ouais
Elle ne s'habille pas tout en rose, ouais, ouais, ouais, ouais
Madame vient de je ne sais où, elle semble tombée du ciel
Madame comes from je ne sais où, she elle semble tombée du ciel
Un jour, elle vient, un jour, elle part, on ne peut jamais compter sur elle
One day, she comes, one day, she leaves, I can't wait to see her
Un jour, elle sait être tendre et douce, un jour, elle me laisse en pièces
One day, she knows you are tender and sweet, one day, she leaves me en pièces
Et moi, je devrais toujours me croire béni par sa bonté suprême
And you must always treat me well for the supreme goodness
Elle me fuit sans cesse, ouais, ouais, ouais, ouais
Elle me fuit sans cease, ouais, ouais, ouais, ouais
Je sais pas à quoi cette distance sert, ouais, ouais, ouais, ouais
I know this distance is now, ouais, ouais, ouais, ouais
Elle me malmène, ouais, ouais, ouais, ouais
Elle me malmène, ouais, ouais, ouais, ouais
Ah oui mais moi je l'aime, ouais, ouais, ouais, ouais
Ah oui mais moi je l'aime, ouais, ouais, ouais, ouais
Un jour madame se jette sur moi pour me foutre à poil
One day madame jette sur moi pour me foutre à poil
Cette ouf m'attrape le cou veut tous les assommer
Cette ouf m'attrape le cou di lei veut tous les assommer
Un jour, elle souffle à ma voit' toutes ces paroles douces et passionnées
One day, she souffle à but once again all these sweet and passionate words
Un jour, elle frappe, un jour, elle est rationnelle
Un jour, elle frappe, un jour, elle est rationnelle
Un jour, elle fâche, un jour, elle doute, un jour, elle me fout les flammes aux lèvres
Un jour, elle fâche, un jour, elle doute, un jour, elle me fout les flammes aux lèvres
Elle m'a changé en chose, ouais, ouais, ouais, ouais
Elle m'a changé en chose, ouais, ouais, ouais, ouais
Mais madame aime quand j'ai le sang chaud, ouais, ouais, ouais, ouais
Mais madame aime quand j'ai le sang chaud, ouais, ouais, ouais, ouais
Madame aime quand je chante, madame aime quand je rappe
Madame helps me when I sing, Madame helps me when I rap
Madame aime quand c'est tendre et madame aime quand je frappe
Madame aime quand c'est tendre et madame aime quand je frappe
Madame aime qu'on soit seuls, qu'on reste à l'abri des regards
Madame aime qu'on soit seuls, qu'on reste à l'abri des regards
Mais elle aime aussi l'idée que quelqu'un risque de la voir
More to the heart than the idea that this is a risk of life
Nan, elle n'aime pas quand c'est simple, elle adore se mettre en danger
Nan, she doesn't want to be when it's simple, she loves to be put in danger
Quelque chose est acquis, ça la démange de l'incendier
What he chose is the acquisition, it's the fireman's death
Madame est jalouse de mon public et m'ordonne de refuser
Madame is jalouse of the public and she m'ordonne of refuser
De lui donner tout simplement ce qu'il attendait
Of him I will simply tell you what to wait for
Elle s'en tape du fric, elle adore le goût de l'eau
Elle s'en tape du fric, elle adore le goût de l'eau
Mais des fois elle rugit, elle me sort les couteaux
Mais des fois elle rugit, elle me sort les couteaux
Elle me dit 'tape ta tête dans les murs et perds des neurones'
Tell me 'you tape your head on the walls and lose the neurons'
Pour un jour, espérer plaire à Laurent Bounneau
For a day, you will experience the pleasure of Laurent Bounneau
Elle me malmène, vois ce qu'elle me fait faire
Elle mi mène, vois ce qu'elle me fait faire
Elle me disait de faire du sale hier
Elle me disait de faire du sale hier
Aujourd'hui, ça part en 'ouais, ouais, ouais, ouais'
Aujourd'hui, ça part en 'ouais, ouais, ouais, ouais'
Elle m'a changé en chose, ouais, ouais, ouais, ouais
Elle m'a changé en chose, ouais, ouais, ouais, ouais
Mais madame aime quand j'ai le sang chaud, ouais, ouais, ouais, ouais
Mais madame aime quand j'ai le sang chaud, ouais, ouais, ouais, ouais
Madame aime me rentrer dans la peau
Madame aime me return in the skin
Pour mieux faire de moi sa chose
Pour mieux faire de moi sa chose
J'me sens pas bien sans ma dose, j'dois m'éloigner quand ça chauffe
J'me sens pas bien sans but dose, j'dois m'éloigner quand ça chauffe
Mais malgré tout oui, moi, j'aime, j'me sens pas bien sans ma dose
Mais malgré tout oui, moi, j'aime, j'me sens pas bien sans ma dose
J'me sens vide sans elle
J'me sens vide sans elle
Si elle n'est pas dans la zone, qu'elle s'éloigne de trop
If it's not in the area, it's too much
Je fais des crises existentielles
Je fais des existential crises
Elle m'a changé en chose
Elle m'a changé en chose
Je devrais la fuir, je sais
I'll have to know the future, I'll tell you
Je suis qu'un étranger sans cause
I'm a stranger without cause
Quand ses baisers me quittent les lèvres
Quand ses baisers di lei me quittent les lèvres
Elle me malmène, ouais, ouais, ouais, ouais
Elle me malmène, ouais, ouais, ouais, ouais
Ah oui mais moi je l'aime, ouais, ouais, ouais, ouais
Ah oui mais moi je l'aime, ouais, ouais, ouais, ouais
Par amour, je l'accepte, je fais ce qu'elle me dit de faire
For love, I accept it, I do what I tell you to do
Mais elle est difficile, je sais pas ce que demain sera
But it's difficult, you know what she's going to do tomorrow evening
Y a encore un mois, elle m'annonçait qu'on ne quittait
And to encore a mois, she announced to me that I didn't quit
Mais hier, elle m'a dit 'Gilles, tout compte fait, on revient rap'
Again, she told me 'Gilles, tout compte fait, on revient rap'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group