Below, I translated the lyrics of the song Sour Diesel by Natanael Cano from Spanish to English.
Sour Diesel, unos toques
Sour Diesel, some hits
Recordando aquellos trotes
Remembering those runs
Cuando empecé trabajando en el desierto
When I started working in the desert
Con paquetes que venían de la frontera
With packages that came from the border
Enclicado, fui avanzando
Locked in, I kept moving
En Peñasco conectando
In Peñasco connecting
Al millón con la plebada
All in with the crew
Compa Curro ni se diga, mis respetos pa su raza
Compa Curro, it goes without saying, my respects to his people
Bien rifado, trabajando
Real daring, working hard
Los vergazos los he aguantado
I've endured the blows
Varias cosas en mi vida son muy tristes
Several things in my life are really sad
Pero por eso ahorita ando alivinado
But that's why right now I'm relieved
Saludos pa' la familia
Regards to the family
Roger Toro siempre al tanto
Roger Toro always on point
Finiquiera transitando
Rolling through Finiquiera
Buenos ratos por Peñasco
Good times in Peñasco
Por Hernán soy mencionado
I'm mentioned by Hernán
Para que sepan chavalos
So that you kids know
Ya me prendí otro de grifa, ya ahorita nos reportamos
I've already lit another weed joint, we'll check in now
Y que se prenda otro de Sour Diesel por la finiquiera, viejo
And let another Sour Diesel get lit for Finiquiera, old man
Puro Five Music
Nothing but Five Music
Me avisaron de un comando
They warned me about a squad
Chicoteado, me iban correteando
Whipped, they were chasing me
El desierto, la frontera, un boludo
The desert, the border, some fool
Varias trocas no cuajaron pa atraparme
Several trucks didn't work out to catch me
Los burlamos, casi a diario
We slip past them almost daily
Aquí en Phoenix donde navegamos
Here in Phoenix where we cruise
A balazos nos topamos
We run into each other in gunfire
Varias broncas que he tenido solo por andar bateando
Several troubles I've had just for going around batting
Exportando, mi trabajo
Exporting, my work
A otros lados llega empaquetado
Packaged, it gets to other places
La rama pa los jamaicos, el dinero pa gastarlo
The bud for the Jamaicans, the money to spend it
Y asimismo generamos
And that's how we generate
Tío, sin la pieza clave
Uncle, without the key piece
Pa surtirles el ramado
To supply them the bud
En la rueda yo fui criado
In the wheel I was raised
Ahí di mis primeros pasos
There I took my first steps
Mi cerebro actualizado
My brain updated
Fui creciendo como un árbol
I kept growing like a tree
Rifándome mi pellejo así es como lo he logrado
Risking my skin, that's how I've made it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group