Below, I translated the lyrics of the song Arriba by Natanael Cano from Spanish to English.
Que nos fuimos de casa persiguiendo un sueño
That we left home chasing a dream
Cuando nadie nos miraba tan arriba
When nobody was looking at us so high
Tenemos los sueños y metas que nadie en el mundo vería
We have dreams and goals that nobody in the world would see
Porque somos así, porque nos tocó esto a nosotros vivir
Because we are like that, because it fell to us to live this
Porque nacimos así, simplemente vivimos la vida, yo soy feliz
Because we were born like that, we simply live life, I am happy
Vale verga lo que digan, yo siempre ando arriba
I don't give a f*ck what they say, I always walk tall
Cannabis sativa, la que me domina
Cannabis sativa, the one that dominates me
La que traigo encima, la que me tumba
The one I carry with me, the one that knocks me down
La que me pone siempre bien arriba
The one that always lifts me up
El tiempo que pasa lo quemo en la mente
I burn the passing time in my mind
Pensando en cosas que te haría
Thinking about things I would do to you
Yo a ti te comía si tú fueras mía
I would f*ck you if you were mine
Pero no importa, no te merecías
But it doesn't matter, you didn't deserve it
Dime, ¿tú qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
Si mañana vas a querer volver
If tomorrow you'll want to come back
Tú bien lo sabes que yo no estoy bien
You know well that I'm not okay
Ni para cuentos, el tiempo perder
Not even for stories, to waste time
Recuerda, yo siempre ando arriba
Remember, I always walk tall
Chambeando de noche y de día
Working at night and day
Con toda la clica me miran
With all the crew they see me
Festejando con botellas y con niñas
Celebrating with bottles and girls
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Now tell me if you want to be with me or if I better go
Tus besos dicen que tú sí me quieres pero tus palabras no
Your kisses say you want me but your words don't
Que nos fuimos de casa persiguiendo un sueño
That we left home chasing a dream
Cuando nadie nos miraba tan arriba
When nobody was looking at us so high
Tenemos los sueños y metas que nadie en el mundo vería
We have dreams and goals that nobody in the world would see
Porque somos así, porque nos tocó esto a nosotros vivir
Because we are like that, because it fell to us to live this
Porque nacimos así, simplemente vivimos la vida, yo soy feliz
Because we were born like that, we simply live life, I am happy
Y esta no es la misma historia de siempre, ¿sabes?
And this is not the same old story, you know?
Y aquí somos Rancho Humilde, viejones
And here we are Rancho Humilde, old folks
Dímelo, Krizous
Tell me, Krizous
Que salimos de casa persiguiendo un sueño
That we left home chasing a dream
Y cuando menos esperaba lo alcancé
And when I least expected it, I achieved it
Tenemos los carros, los jet
We have the cars, the jets
Amigos, mujeres, verdes
Friends, women, greens
Fumamos, nos vamos a Marte
We smoke, we go to Mars
Bebé, yo sólo quiero darte
Baby, I just want to give you
Contigo en la cama acostarme
To lay down with you in bed
Perdona por ser un farsante
Forgive me for being a fraud
Ya dime si quieres estar conmigo o si mejor me voy
Now tell me if you want to be with me or if I better go
Tus besos dicen que tú sí me quieres pero tus palabras no
Your kisses say you want me but your words don't
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MERO MERO MUSIC, LLC, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Songtrust Ave