Below, I translated the lyrics of the song Me Gusta by Manuel Carrasco from Spanish to English.
Me gusta tu desplante provocado
I like your deliberate attitude
Me gusta tu 'me voy, pero te llamo'
I like your "I'm leaving, but I'll call you"
Me gusta tu verdad más testaruda
I like your stubborn truth
Me gusta ser la fiesta en tu cintura
I like being the party on your waist
Me gusta tu mirada firme y loca
I like your firm and crazy gaze
Me gusta cuando de lejos me tocas
I like it when you touch me from afar
Me gusta tu 'si quieres ya no vuelvo'
I like your "if you want, I won't come back"
Me gusta cómo vivo en tu veneno
I like how I live in your poison
Me gusta tu actitud si vas de killer
I like your attitude when you act like a killer
Me gusta, estás tonta y tú le sigues
I like it, you're silly and you still follow him
Me gusta tu 'cariño, tú no te metas'
I like your "darling, don't get involved"
Me gusta 'yo el león y tú la presa'
I like "I'm the lion and you're the prey"
Me gusta tu verdad sin apellidos
I like your truth without last names
Me gusta ver tu nombre con el mío
I like seeing your name with mine
Me gusta tu 'no quiero ver a nadie'
I like your "I don't want to see anyone"
Me gusta que con un beso me calles
I like that you silence me with a kiss
Y aunque por momentos te maldiga
And even though I curse you at times
Sigues siendo el salvavidas de este torpe corazón
You're still the lifeline of this clumsy heart
Y por más que huyo no resulta
And no matter how much I run away
El veneno que esparces en mí
The poison you spread in me
Me gusta cuando te pones valiente
I like it when you get brave
Me gusta que no te conformes siempre
I like that you're not always satisfied
Me gusta fuego y cama en el naufragio
I like fire and a bed in the shipwreck
Me gusta yo nadando cual DiCaprio
I like me swimming like DiCaprio
Me gusta tu 'tranquilo, todo llega'
I like your "calm down, everything will come"
Me gusta mientras te quitas las medias
I like it while you take off your stockings
Me gusta tu locura entre adoquines
I like your madness among cobblestones
Me gusta que la madrugada afine
I like the dawn tuning in
Me gusta tu 'eres mío y no de nadie'
I like your "you're mine and no one else's"
Me gusta, tú eres mía, ya lo sabes
I like it, you're mine, you already know it
Me gusta que me lleves la contraria
I like that you contradict me
Me gusta que no me bailes el agua
I like that you don't dance to my tune
Me gusta que no haga falta un mensaje
I like that a message isn't necessary
Me gusta, yo lo sé y tú lo sabes
I like it, I know it and you know it
Me gusta tu pelea por el mundo
I like your fight for the world
Me gusta que de todo sea el tuyo
I like that everything belongs to you
Y aunque por momentos te maldiga
And even though I curse you at times
Sigues siendo el salvavidas de este torpe corazón
You're still the lifeline of this clumsy heart
Y por más que huyo no resulta
And no matter how much I run away
El veneno que esparces en mí
The poison you spread in me
Y me gusta ver cómo mis pasos te prefieren
And I like seeing how my steps prefer you
Me gusta perder cuando me gana tu osadía
I like losing when your audacity wins
Me gusta tu gesto cuando estalla en rebeldía
I like your expression when it bursts into rebellion
Me gusta que me asaltes y te lleves todo
I like that you attack me and take everything
Y quisiera ser la excusa tonta que dispare
And I wish to be the silly excuse that triggers
Tu pasión guardada, la que no le diste a nadie
Your hidden passion, the one you didn't give to anyone
El tesoro incierto que te robo cual pirata
The uncertain treasure that I steal like a pirate
Me gusta que me beses y te lleves todo
I like that you kiss me and take everything
Y te lleves todo
And take everything
Y te lleves todo, todo, todo, todo, todo
And take everything, everything, everything, everything
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind