Below, I translated the lyrics of the song Zizizaza by M. Pokora from French to English.
J'étais pas vraiment prêt quand je suis tombé sur toi
I wasn't really ready when I ran into you
Est-ce qu'on peut reprendre à zéro un peu plus tard?
Can we start from scratch a little later?
Faut pardonner, pardonner
Must forgive, forgive
Système enrayé, enrayé
System jammed, jammed
Je m'entends parler, je fais zizizizaza
I hear myself talking, I zizizizaza
Je comprends pas, je fais que blih-blih-blih-blah-blah
I don't understand, I just blah-blih-blih-blah-blah
Comment t'as fait? Je bé-bégaie quand je te vois
How did you do? I stutter when I see you
Je crois que j'ai besoin d'un verre, j'ai chaud là
I think I need a drink, I'm hot here
T'as éteint toutes les filles à coté
You turned off all the girls nearby
Et face à toi, j'ai le souffle coupé
And in front of you, I have my breath taken away
Avant ça, j'ai jamais douté
Before that, I never doubted
Je comprends pas pourtant, j'ai l'habitude de jouer
I don't understand though, I'm used to playing
Une minute à peine
Just a minute
Et nous voilà reparti
And here we go again
Elle dit, faut qu't'oublies la gêne
She says, you have to forget the embarrassment
Oh, elle me dit si je rentre à l'hôtel et que je t'emmène
Oh, she tell me if I go back to the hotel and take you
Qu'est-ce que tu vas faire?
What are you going to do?
Dis-moi c'que tu vas faire?
Tell me what are you going to do?
Je m'entends parler, je fais zizizizaza
I hear myself talking, I zizizizaza
Je comprends pas, je fais que blih-blih-blih-blah-blah
I don't understand, I just blah-blih-blih-blah-blah
Comment t'as fait? Je bé-bégaie quand je te vois
How did you do? I stutter when I see you
Je crois que j'ai besoin d'un verre, j'ai chaud là
I think I need a drink, I'm hot here
T'as éteint toutes les filles à coté
You turned off all the girls nearby
Et face à toi, j'ai le souffle coupé
And in front of you, I have my breath taken away
Avant ça, j'ai jamais douté
Before that, I never doubted
Je comprends pas pourtant, j'ai l'habitude de jouer
I don't understand though, I'm used to playing
Imma tell you two times
Imma tell you two times
Baby I'm too fine, baby I'm too fine
Baby I'm too fine, baby I'm too fine
I wanna let (?) Come too
I wanna let (?) come too
I'm free for the weekend
I'm free for the weekend
Boy get busy with your mind no speakin'
Boy get busy with your mind no speakin'
Hotel room at the New-York season
Hotel room at the New York season
Don't blame me, I'm cold I'm freezing
Don't blame me, I'm cold I'm freezing
Oh my god, I start to seize, atchou, atchou ya-ya-ya
Oh my god, I start at sixteen, atchou, atchou ya-ya-ya
Excuse my French Mr Pokora
Excuse my French Mr Pokora
I just I just wanted to get to know ya
I just I just wanted to get to know ya
One-one-one, two, three counting ménage à trois
One-one-one, two, three counting menage a trois
Like zizizizizizazaza
Like zizizizizizazaza
Je m'entends parler, je fais zizizizaza
I hear myself talking, I zizizizaza
Je comprends pas, je fais que blih-blih-blih-blah-blah
I don't understand, I just blah-blih-blih-blah-blah
Comment t'as fait? Je bé-bégaie quand je te vois
How did you do? I stutter when I see you
Je crois que j'ai besoin d'un verre, j'ai chaud là
I think I need a drink, I'm hot here
T'as éteint toutes les filles à coté
You turned off all the girls nearby
Et face à toi, j'ai le souffle coupé
And in front of you, I have my breath taken away
Avant ça, j'ai jamais douté
Before that, I never doubted
Je comprends pas pourtant, j'ai l'habitude de jouer
I don't understand though, I'm used to playing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © JRG MUSICALES
Jean-Jacques Goldman