Below, I translated the lyrics of the song Chacun by M. Pokora from French to English.
Chacun son coeur
Everyone has their own heart
Chacun sa couleur
Everyone has their own color
On vient tous de loin
We all come from far away
Se refaire un lendemain
Make a new tomorrow
Chacun son idole
Everyone has their own idol
Ses souvenirs d'école
His school memories
Mais comment être sûr
But how can you be sure?
Que l'on franchira le mur?
That we will cross the wall?
Porté par le vent
Carried by the wind
Tu reviendras
You will come back
Soufflée par le vent
Blown by the wind
Nous suffira
Will be enough for us
On a eu tant d'espoir
We had so much hope
Tant de larmes
So many tears
Sur nos mains
On our hands
On a mis tant de mots
We put so many words
Pour changer le destin
To change destiny
On a eu tant d'espoir
We had so much hope
Tant de larmes
So many tears
Sur nos mains
On our hands
On a mis tant de temps
It took us so long
Pour trouver le chemin
To find the way
Chacun ses mystères
Each has its own mysteries
Chacun ses prières
Everyone has their own prayers
On a tous raison
We are all right
Mais jamais d'la même façon
But never in the same way
Chacun ses valeurs
Everyone has their own values
Ses codes et son honneur
Its codes and its honor
On n'va pas se fâcher baby
We're not going to get angry baby
J'ai la réponse à ta question
I have the answer to your question
Porté par le vent
Carried by the wind
Tu reviendras
You will come back
Soufflée par le vent
Blown by the wind
Nous suffira
Will be enough for us
On a eu tant d'espoir
We had so much hope
Tant de larmes
So many tears
Sur nos mains
On our hands
On a mis tant de mots
We put so many words
Pour changer le destin
To change destiny
On a eu tant d'espoir
We had so much hope
Tant de larmes
So many tears
Sur nos mains
On our hands
On a mis tant de temps
It took us so long
Pour trouver le chemin
To find the way
Chacun son coeur
Everyone has their own heart
Chacun sa couleur
Everyone has their own color
Chacun son coeur
Everyone has their own heart
Chacun sa couleur
Everyone has their own color
On a eu tant d'espoir
We had so much hope
Tant de larmes
So many tears
Sur nos mains
On our hands
On a mis tant de mots
We put so many words
Pour changer le destin
To change destiny
On a eu tant d'espoir
We had so much hope
Tant de larmes
So many tears
Sur nos mains
On our hands
On a mis tant de temps
It took us so long
Pour trouver le chemin
To find the way
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.