Below, I translated the lyrics of the song Go Mama by M. Pokora from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Go mama go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama
Moteur, action, tapis rouge
Engine, action, red carpet
Elle rentre dans le club comme une star d'hollywood
She enters the club like a Hollywood star
Elle veut qu'on l'appelle 'mademoiselle'
She wants to be called 'mademoiselle'
Elle y tient parce qu'elle est seule
She wants to do it because she is alone
N'approche pas, elle n'est pas faite pour toi
Stay away, it's not for you
Son parfum flotte dans l'air autour de moi
Her perfume floats in the air around me
C'est une reine qui ne veut pas de roi
She's a queen who doesn't want a king
Il faut que je sois un masque pour qu'elle n'ait pas le choix
I have to be a mask so she doesn't have a choice
Go mama go mama go mama go
Go mama go mama go mama go
J'aime voir la sueur couler sur ta peau
I like to see sweat pouring down your skin
Go mama go mama go mama go
Go mama go mama go mama go
Don't stop, vas-y, vas-y donne-leur chaud
Don't stop, go ahead, go give them hot
Go mama go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama
Go mama go mama go mama
On la dit artificielle, mais on s'en fout qu'est-ce qu'elle est belle
We say it artificial, but who cares what it is beautiful
Ils la courtisent, se brûlent les ailes
They woo her, burn her wings
Le cabaret retient son souffle
The cabaret holds its breath
Elle enflamme la piste comme une pyromane
She ignites the track like an arsonist
Vole des cœurs comme une cleptomane
Steals hearts like a cleptomane
Plus haut que le ciel, elle fait du moonwalk
Higher than the sky, she's moonwalking
Car c'est une perle rare comme un bijou d'époque
For it is a rare gem like a period jewel
Sa vie est dans une valise, elle profite de chaque seconde
Her life is in a suitcase, she enjoys every second
Laisse-moi être ton guide, filez xxx autour du monde
Let me be your guide, run xxx around the world
Elle devient une étoile du walk of fame quand la nuit tombe
She becomes a star of the walk of fame when night falls
Est-ce que tu pourrais encore un fois
Could you do it again?
Bouger ton corps comme ça chaque fois que le beat fait…
Move your body like that every time the beat does..
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Bouger ton corps comme ça chaque fois que le beat fait…
Move your body like that every time the beat does..
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pa-pa-pa-pa-la-pa-la
Pa-pap et go, go mama
Pa-pap and go, go mama
Ils se précipitent sous the hong kong à tokyo
They rush under the hong kong in Tokyo
Des cabarets de new-york, l-a, san francisco
New York cabarets, l-a, san francisco
On l'aime de kingston à rome, rio, são paulo
We love it from kingston to rome, rio, sao paulo
Paris, berlin en passant par londres, elle fait le show
Paris, Berlin via London, she does the show
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing
Herald Aitatus, Matthieu Tota, Remi Fontaine-Berger, Renato Aitatus, Wayne Beckford