Below, I translated the lyrics of the song Si on échangeait les rôles by M. Pokora from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quand tout se vide autour de moi
When everything empties around me
Que je suis seul et planté là
That I'm alone and standing there
Au final qu'est ce qu'il reste de tout ça
In the end what's left of all this
De tous ces cris à ce silence
From all these cries to this silence
De tout ce bruit à l'évidence
From all this noise to the obvious
Etre si loin de mes apparences
Being so far from my appearances
Mais cette vie-là
But that life
J'ai signé pour, je n'regrette pas
I signed up for, I don't regret
Quitte à mal être jugé parfois
Even if it is wrong to be judged sometimes
Pour ce que j'ai dis sans même être là
For what I said without even being there
Si on échangeait les rôles
If we exchanged roles
Pour un instant échanger nos vies
For a moment to exchange our lives
Reprendre le contrôle
Taking back control
Assouvir mes plus simples envies
Satisfying my simplest desires
Et si pour une fois, une fois
And if for once, once
Juste une fois j'oubliais qui je suis
Just once I forgot who I am
Et si pour une fois, une fois
And if for once, once
Juste une fois me sortir de ma vie
Just once get me out of my life
J'dois paraître fort, me tenir droit
I have to look strong, stand up straight
Et même sourire quand ça n'va pas
And even smile when things don't go well
Trouver le second souffle que je n'ai pas
Find the second breath I don't have
Quand certains vivent avec leurs peines
When some live with their sorrows
Avec ma plume, j'guéris la mienne
With my pen, I heal mine
Parfois prisonnier de la vie que j'aimais
Sometimes a prisoner of the life I loved
Mais cette vie-là
But that life
J'ai signé pour, je n'regrette pas
I signed up for, I don't regret
Quitte à mal être jugé parfois
Even if it is wrong to be judged sometimes
Pour ce que j'ai dis sans même être là
For what I said without even being there
Si on échangeait les rôles
If we exchanged roles
Pour un instant échanger nos vies
For a moment to exchange our lives
Reprendre le contrôle
Taking back control
Assouvir mes plus simples envies
Satisfying my simplest desires
Et si pour une fois, une fois
And if for once, once
Juste une fois j'oubliais qui je suis
Just once I forgot who I am
Et si pour une fois, une fois
And if for once, once
Juste une fois me sortir de ma vie
Just once get me out of my life
Mais cette vie-là
But that life
J'ai signé pour, je n'regrette pas
I signed up for, I don't regret
Quitte à mal être jugé parfois
Even if it is wrong to be judged sometimes
Pour ce que j'ai dis sans même être là
For what I said without even being there
Si on échangeait les rôles
If we exchanged roles
Pour un instant échanger nos vies
For a moment to exchange our lives
Reprendre le contrôle
Taking back control
Assouvir mes plus simples envies
Satisfying my simplest desires
Et si pour une fois, une fois
And if for once, once
Juste une fois j'oubliais qui je suis
Just once I forgot who I am
Et si pour une fois, une fois
And if for once, once
Juste une fois me sortir de ma vie
Just once get me out of my life
Juste pour une fois
Just for once