Ensemble Lyrics in English M. Pokora

Below, I translated the lyrics of the song Ensemble by M. Pokora from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ensemble, on a pris la mer
Together, we went to sea
Ensemble, on a fait l'amour à nos années folles
Together, we made love to our roaring twenties
Ensemble, on a vu la terre
Together, we saw the earth
On a survécu à tout, à nos années mortes
We survived everything, our dead years
Vu depuis la seine, elles en valaient la peine
Seen from the seine, they were worth it
Cette vie là n'est pas seulement la mienne
This life is not just mine
De vous à moi, je vous la dois
From you to me, I owe it to you
J'ai prié d'être un jour adopté de vous
I prayed to be adopted from you one day
J'ai prié d'être un jour adopté de vous
I prayed to be adopted from you one day
Et quand j'entends qu'la foule gronde
And when I hear that the crowd rumbles
C'est pour moi tout c'monde
It's all for me it's all
J'prie pour qu'on me donne encore un jour
I pray that one more day I will be given
Ensemble, on a pris des risques
Together, we took risks
Ensemble, on a filé d'piste et leurs tracés mornes
Together, we ran off the track and their dreary tracks
Ensemble, on a pris la route
Together, we hit the road
On a laissé là les doutes, xxx
We left the doubts there, xxx
Vu depuis la scène, vous en valez la peine
Seen from the stage, you're worth it
Cette vie là n'est pas seulement la mienne
This life is not just mine
De vous à moi, je vous la dois
From you to me, I owe it to you
Ensemble on s'en sort, ensemble on sent l'ciel
Together we get away with it, together we feel the sky
Ça semble sans sens, et regorge d'essentiel
It seems meaningless, and full of essentials
Y'a pas d'amour sans tort, on s'envie sans tête
There is no love without wrong, you envy without head
Mais ensemble, on peut sauter dans le vide sans aile
But together, we can jump into the void without a wing
Alors on a sauté vous à mes côtés
So we jumped you by my side
Tous se sont chauffés, puis la foule a décollé
All heated up, then the crowd took off
Aujourd'hui, on est tellement chaque fois qu'les murs en tremblent
Today, we are so every time that the walls tremble
Et qui imaginent nos futurs ensemble
And who imagine our future together
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including M. Pokora
Get our free guide to learn French with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE M. POKORA