Below, I translated the lyrics of the song El Amor Es Una Cosa Simple by Tiziano Ferro from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No más secretos
no more secrets
Hoy me dirás si lo que siento
Today you will tell me if what I feel
Es realidad o solo un cuento
Is it reality or just a story
Tú eliges si sigo sufriendo
You choose if I continue to suffer
Todas mis dudas
All my doubts
Ya no serán tan, tan inútiles
They will no longer be so, so useless
Un simple eco
a simple echo
Ya no más secretos
no more secrets
Si este amor te importa, no sueltes mi mano
If this love matters to you, don't let go of my hand
Si te sientes triste, pelea y resiste
If you feel sad, fight and resist
Eres fuerte, aún no te rindas
You are strong, don't give up yet
Te voy a proteger entre mis brazos
I will protect you in my arms
Y seré aquello que siempre has soñado
And I will be what you have always dreamed of
Seré aquel viento que despierta dentro
I will be that wind that awakens inside
Seré el destino, nunca puedes escogerlo
I'll be fate, you can never choose it
El amor una cosa simple
love a simple thing
Y ahora, ahora, ahora, te lo demostraré
And now, now, now, I'll show you
Solo contigo soy yo mismo
Only with you I am myself
Y sé que siempre te quiso
And I know that he always loved you
Él que, por ti, nunca pensó en el fracaso
He who, for you, never thought of failure
Yo decido adonde van mis pasos
I decide where my steps go
Esta es mi gente
this is my people
Estas son mis lágrimas en mis calles
These are my tears in my streets
Las puentes que cruzaré, si cruzas conmigo
The bridges I'll cross, if you'll cross with me
Quiero que recuerdes que he sido sincera
I want you to remember that I have been sincere
Te pido que pienses en todo lo bueno
I ask you to think of all the good
Yo te daré todo lo que tengo
I will give you everything I have
Te voy a proteger entre mis brazos
I will protect you in my arms
Y seré aquello que siempre has soñado
And I will be what you have always dreamed of
Seré aquel viento que despierta dentro
I will be that wind that awakens inside
Seré el destino, nunca puedes escogerlo
I'll be fate, you can never choose it
El amor una cosa simple
love a simple thing
Y ahora, ahora, ahora, te lo demostraré
And now, now, now, I'll show you
Amor mío, apriétame la mano y sé mi fuerza
My love, squeeze my hand and be my strength
Que empieza un viaje del que nunca se regresa
That begins a journey from which you never return
Aún te acuerdas, no eres más que la nostalgia
You still remember, you are nothing more than nostalgia
Que la amargura, que las lágrimas, que la guerra
than bitterness, than tears, than war
Que la tristeza
that sadness
Tú eres mi cielo
You are my sky
Sí, eres mi cielo
yes you are my heaven
Te voy a proteger entre mis brazos
I will protect you in my arms
Y seré aquello que siempre has soñado
And I will be what you have always dreamed of
Seré aquel viento que despierta dentro
I will be that wind that awakens inside
Seré el destino, nunca puedes escogerlo
I'll be fate, you can never choose it
El amor una cosa simple
love a simple thing
Y ahora, ahora, ahora, te lo demostraré
And now, now, now, I'll show you
Ahora, ahora, ahora, te lo demostraré yo
Now, now, now, I'll show you
Te lo demostraré
I'll show you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing